Перевод "пострадавших от проблем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : пострадавших - перевод : от - перевод : пострадавших от проблем - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ ПОСТРАДАВШИХ ГОСУДАРСТВ
SPECIAL ECONOMIC PROBLEMS OF THE AFFECTED STATES
i) изучения на постоянной основе проблем разминирования в пострадавших от войны странах
(i) Studying on a continuous basis the problems of land mines in war stricken countries
ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ ПОСТРАДАВШИХ ГОСУДАРСТВ 12 33 5
SPECIAL ECONOMIC PROBLEMS OF THE AFFECTED STATES ..... 12 33 5
Количество пострадавших от конфликта стабилизировалось.
The number of people affected by the conflict has stabilized.
поступили от 20 других пострадавших стран
20 affected countries
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель
(iii) Reclamation of desertified land
iii) восстановление пострадавших от опустынивания земель
(iii) reclamation of desertified land
Ясно, что идея создания целевого фонда для решения проблем пострадавших государств просто непрактична.
It seemed clear that the idea of a trust fund to solve the problems of affected States was simply not practical.
развивающихся стран, пострадавших от опустынивания и засухи,
Desertification and Drought, in particular the Least Developed Countries,
22. Развитие населенных пунктов, пострадавших от конфликтов
22. Development of populations affected by conflict
В Восточной Африке ведется работа над стратегией решения жилищных проблем женщин и сирот, пострадавших от ВИЧ СПИДа и живущих в стихийных поселениях.
Work on the strategy for addressing shelter problems for women and orphans affected by HIV AIDS in informal settlements is ongoing in East Africa.
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны.
Policymaking in these war torn economies is unique.
Процент людей, пострадавших от домогательств из опроса Google
In 2015, the government introduced a plan to combat sexist violence in the street.
долл. США на нужды людей, пострадавших от цунами.
The Minister of State for Foreign Affairs immediately visited Sri Lanka and Indonesia to express our solidarity with those countries.
c) разработка мер по сведению до минимума проблем трудностей пострадавших развивающихся государств производителей на суше
(c) Formulation of measures to minimize problems difficulties of affected developing land based producer States
Поэтому одной из в высшей степени неотложных проблем является обеспечение наиболее пострадавших лиц дополнительным продовольствием.
One of the most urgent needs, therefore, is supplementary food rations for those worst affected.
Принятие Конвенции дает международному сообществу необходимые инструменты для решения проблем бедности и недостатка продовольствия, которые усугубляются в странах, пострадавших от засухи и опустынивания.
The adoption of the Convention provides the international community with the tools it needs to deal with the issues of poverty and food scarcity, which are multiplied in countries afflicted with drought and desertification.
И первым среди соседей, пострадавших от этого, будет Европа.
The first among the neighbors affected would be Europe.
Тысячи пострадавших, люди спят в горах незащищенные от опасности.
There are thousands of affected, the people are sleeping in the mountains unprotected.
Группа построила несколько домов для пострадавших от урагана Катрина.
The band has built several homes for victims of Hurricane Katrina.
США для 30 наиболее пострадавших от ВИЧ СПИДа стран.
invests 200 million a year in the 30 worst hit countries by HIV AIDS.
Сомали  одна из африканских стран, серьезно пострадавших от цунами.
Somalia is one of the African countries seriously affected by the tsunami.
Пока же нормативно правовая база защиты пострадавших от стихийных бедствий разработана меньше, чем нормативно правовая база защиты гражданских лиц, пострадавших от вооруженного конфликта.
For the time being, however, the protection framework for the victims of natural disasters is less well developed than the protection afforded to civilians affected by armed conflict.
Пострадавших нет.
No one's injured.
Пострадавших нет.
24, No.
Защита пострадавших
Protection of victims
Пострадавших нет.
No one was injured.
Пострадавших нет.
There were no injuries.
Россия не отделяет решение своих проблем от проблем общих.
Russia makes no distinction between settling its problems and the problems of others.
Оживление в странах, пострадавших от цунами, прогнозируется на 2006 год.
A recovery in the tsunami affected countries is forecast for 2006.
j) реконструкция и восстановление районов и поселений, пострадавших от войны
(j) Reconstruction and revitalization of areas and settlements affected by war
Ты просто убегаешь от проблем.
You're just running away from life's problems.
Защо правиш проблем от това?
Why make a problem out of this?
Да, избавит нас от проблем!
Saves us a lot of trouble.
Но от них столько проблем.
But they spell trouble.
От меня не будет проблем.
Oh, I won't be too much trouble.
Чтобы избавить тебя от проблем.
Save you the trouble.
Карта с местоположением зданий, пострадавших от землетрясения в Пуэбле и Мехико.
Map with locations of affected buildings after the quake in Puebla and Mexico City.
Правосудие в отношении женщин в пострадавших от конфликта странах обходится недешево.
Justice for women in a conflict affected county does not come cheap.
Женщины во всем мире в пострадавших от конфликтов районах заслуживают этого.
Women in conflict affected areas worldwide deserve such action.
34. Вторым свидетельством этого являются потребности стран, пострадавших от стихийных бедствий.
34. A second illustration relates to the requirements of countries emerging from natural disasters.
Очень много пострадавших.
Casualties are so high.
Пострадавших не было.
No one was injured.
Треть пострадавших в результате насилия обращаются за помощью к врачам, 2 3 процента женщин, пострадавших от насилия, ищут помощи у социальных работников.
One third of the victims turn to doctors for help, 2 3 of women suffering from domestic violence seek help from social workers.
Хотя большинство мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи уже завершены, текущие мероприятия в целях разрешения специальных экономических проблем пострадавших стран продолжаются.
Although most of the emergency assistance operations have been completed, the ongoing activities continue to take account of the special economic problems of those affected countries.

 

Похожие Запросы : пострадавших от - пострадавших от - пострадавших от войны - пострадавших от судьбы - пострадавших от этого - пострадавших от наводнения - пострадавших от удивления - пострадавших от пожара - пострадавших от наводнения - пострадавших от рака - пострадавших от болезни - пострадавших от этого - пострадавших от вич - пострадавших от нищеты