Перевод "привести его вокруг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Можно его привести?
Can I bring him?
Можешь его туда привести?
Can you get him there?
Потом привести его ко мне.
Take a bicycle and hike him upto Kole Kole Pass and back. Then bring him to me. Yes, sir.
Сможем привести его в порядок.
You could even fix it up the way you've always wanted to.
Можем ли мы привести его, Марм?
May we bring him in, marm?
Почему бы тебе его не привести?
Why don't you bring him down?
Я хочу привести его в штаб.
I'd like to turn him over to headquarters.
Я попросил его привести Пэт Уэйд.
I asked him to bring Pat Wade.
И его я тоже собираюсь привести!
And I'm gonna bring him in, too!
Его холодные руки вокруг тебя.
His cold arms around you.
Его появление может привести к непредсказуемым последствиям.
They often carry unintended consequences.
Вокруг его смерти строились теории заговора.
There have been conspiracy theories surrounding his death.
И закрутите пузырь вокруг его самого.
And twist the bubble around itself.
Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
The flies buzzed hungrily around his legs.
Пятьсот год! , Сказал Bicky, прокат его вокруг его языка.
Five hundred a year! said Bicky, rolling it round his tongue.
Можем ли мы привести его в дом, marm?
May we bring him in, marm?
И всегда привести его в качестве этического вопроса.
And always bring it up as an ethical issue.
И тогда он попытался привести его в чувство.
He tried to rouse him.
Многие слухи вокруг его судьбы распространялись онлайн.
Various rumors surrounding his fate have spread online.
И замкните его вокруг 6го коричневого пузыря.
And lock it around the sixth brown bubble.
Обвел его вокруг пальца, как последнего лопуха.
It's as short, sweet, and as simple as that.
Предстоящие переговоры, организуемые при поддержке Африканского союза, должны привести к заключению окончательного соглашения, которое разрешит проблемы вокруг Дарфура.
The forthcoming negotiations sponsored by the African Union should bring about a definitive agreement which would resolve the problems surrounding Darfur.
Один из офицеров душит его, сомкнув руки вокруг его шеи
One of the officers has his arms locked around Castor's neck, restraining him
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его
to them they gave Hebron in the land of Judah, and its suburbs around it
дали Хеврон, в земле Иудиной, и предместья его вокруг его
And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг
You shall make a rim of a handbreadth around it. You shall make a golden molding on its rim around it.
и сделай вокруг него стенки в ладонь и у стенок его сделай золотой венец вокруг
And thou shalt make unto it a border of an hand breadth round about, and thou shalt make a golden crown to the border thereof round about.
Талантливый инженер и не заметил, как его, как мальчишку, обвели вокруг пальца, обводят вокруг пальца!
Talented engineer and did not notice 289 lt br gt 00 28 38,755 amp gt 00 28 42,913 lt br gt like him, like a little boy, around his little finger, bitch!
Вокруг студента B видны исходящие линии его 4 х друзей. Вокруг студента D видны исходящие линии его 6 х друзей.
B has four friends coming out from him and D has six friends coming out from him.
Его пессимизм угнетал тех, кто находились вокруг него.
His pessimism depressed those around him.
Пока Уайт летал вокруг корабля, МакДивитт фотографировал его.
He maneuvered around the spacecraft while McDivitt took photographs.
Никого не было вокруг, когда я нашел его.
There was nobody around when I found him.
(47 13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его
Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
(47 13) Пойдите вокруг Сиона и обойдите его, пересчитайте башни его
Walk about Zion, and go round about her tell the towers thereof.
Оберните его вокруг канавки на одном конце палки, и связать его.
Wrap it around the grooves at one end of the stick, and tie it on.
Я собираюсь сплачиваться вокруг газификации Новосибирской области, а не вокруг Газпрома с его футболистами , доказывал Навальный.
I am going to unite around the development of the Novosibirsk region's gas infrastructure, not around Gazprom, Navalny argued.
В этом  основная цель реформы Организации Объединенных Наций, которая должна привести к еще большему сплочению международного сообщества вокруг принципов многосторонности.
That is the main goal of United Nations reform and should lead to a further rallying of the international community around the principles of multilateralism.
Он не верит, что санкции могут привести к его краху.
It does not believe that sanctions can bring about its collapse.
Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
Можно привести коня к воде, но нельзя заставить его пить.
You can lead a horse to water, but you can't make it drink.
Лицо с полномочиями привести решение к исполнению, но его нет.
A functioning executive that will translate will into action, because we don't have it.
А я не рад... мы могли бы привести его домой...
It's a shame, we could have kept him.
Я покажу ему, к чему это всё может его привести.
I'll show him where the path he's on will lead him.
Мэри сняла свой свитер и обвязала его вокруг талии.
Mary took off her sweater and tied it around her waist.

 

Похожие Запросы : привести его вместе - привести его вперед - привести его к - привести его в - обернуть его вокруг - держать его вокруг - вокруг его шеи - показать его вокруг - передать его вокруг - распространять его вокруг - повернуть его вокруг - переместить его вокруг - показывая его вокруг - перемещая его вокруг