Перевод "пьян как ад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ад - перевод : как - перевод :
How

ад - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он пьян как свинья
He's drunk beyond hearing.
Мужчина был пьян как сапожник.
The man was drunk as a mouse.
Он был пьян как дельтаплан.
He was as drunk as a lord.
Я покажу вам, как я пьян.
I'll show you if I'm inebriated.
Пьян?
Drinking?
Я не пьян. Я трезв как стёклышко.
I'm not drunk. I'm as sober as a judge.
Том был не так пьян, как Мэри.
Tom wasn't as drunk as Mary was.
Как ты постоянно узнаёшь, когда я пьян?
Why do you always sniff me out when I'm drunk?
Я не пьян, как еще тебе это сказать!?
But I'm not drunk!
Как ты можешь чтото понять, если ты пьян?
How could you understand anything, you drunken...
Ты пьян.
You are drunk!
Ты пьян!
You are drunk!
Он пьян.
He is drunk.
Он пьян.
He's drunk.
Я пьян.
I'm drunk.
Ты пьян?
Are you drunk?
Ты пьян.
You're drunk.
Том пьян.
Tom's drunk.
Том пьян.
Tom's groggy.
Том пьян.
Tom is drunk.
Ты пьян!
You're drunk!
Я пьян?
like Am I drunk?
Смертельно пьян!
Dead drunk!
Я пьян.
I am drunk.
Ты пьян?
Have you been drinking?
Ты пьян.
You know, if I didn't have such a good character
Ты пьян.
YOU'VE BEEN DRINKING.
Просто пьян.
Plain drunkenness.
Был пьян?
He was drunk?
Ты пьян.
You're tipsy.
Ты пьян?
You drunk again?
Ну, я не помню, Я бып пьян, как (винья!
I don't remember it too well. I was drunk like a pig!
Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь Ад он Ад ваш властитель. И (как) ужасно это Ад (как) место возвращения!
Hell will be your refuge and the only friend and how evil a destination!
Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь Ад он Ад ваш властитель. И (как) ужасно это Ад (как) место возвращения!
Your refuge is the Fire, that is your master an evil homecoming!'
Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь Ад он Ад ваш властитель. И (как) ужасно это Ад (как) место возвращения!
Your abode is the Fire, that is the proper place for you, and worst indeed is that destination.
Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь Ад он Ад ваш властитель. И (как) ужасно это Ад (как) место возвращения!
Your home is the Fire that is your patron, and a hapless journey's end.
Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь Ад он Ад ваш властитель. И (как) ужасно это Ад (как) место возвращения!
The Fire will be your abode it is your ultimate refuge and an evil destination.
Он мертвецки пьян.
He is dead drunk.
Я немного пьян.
I am a bit drunk.
Этот человек пьян.
This man is drunk.
Полицейский был пьян.
The policeman was drunk.
Я немного пьян.
I'm a bit drunk.
Я немного пьян.
I'm a bit tipsy.
Я немного пьян.
I'm a little drunk.
Том совсем пьян.
Tom is quite drunk.

 

Похожие Запросы : пьян, как ад - пьян, как - как ад - как ад - пьян - пьян - сердит как ад - дождь, как ад, - быстро, как ад - больно, как ад - холодная, как ад - счастлив, как ад - уродливые, как ад - нервный, как ад - трудно, как ад