Перевод "соблюдать от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

соблюдать - перевод : от - перевод :
By

соблюдать - перевод : от - перевод :
Off

соблюдать - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : соблюдать от - перевод :
ключевые слова : Away Uphold Abide Observe Obey Careful

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Соблюдать радиомолчание.
Maintain radio silence.
Надо соблюдать правила.
One must observe the rules.
Законы нужно соблюдать.
It's necessary to comply with a law.
Давайте соблюдать спокойствие.
Let's remain calm.
Важно соблюдать точность.
It's important to be accurate.
k) соблюдать их обязательства по Абуджийским протоколам от 9 ноября 2004 года
(k) To respect their obligations under the Abuja Protocols of 9 November 2004
Но надо соблюдать осторожность.
But caution is in order.
Люди должны соблюдать закон.
People have to observe the law.
Мы должны соблюдать правила.
We must observe the rules.
Все должны соблюдать закон.
Everyone must keep the law.
Мы должны соблюдать правила.
We should obey the rules.
Мы должны соблюдать правила.
We must conform to the rules.
Мы должны соблюдать закон.
We must keep the law.
Мы должны соблюдать закон.
We should obey the law.
Вы должны соблюдать закон.
You must observe the law.
Вы должны соблюдать правила.
You must follow the rules.
Мы должны соблюдать правила.
We must follow the rules.
Я должен соблюдать осторожность.
I've got to be careful.
Я должна соблюдать осторожность.
I've got to be careful.
Тебе нужно соблюдать диету.
You need to stick to a diet.
Это правило следует соблюдать.
This rule should be followed.
Игроки должны соблюдать правила.
The players must obey the rules.
Строго соблюдать заданную геометрию
Strictly obey geometry
Мне тяжело соблюдать субботу.
And another question
Мы должны соблюдать дисциплину.
We've got to work together and have discipline.
Стимул должен исходить от ЕС, поскольку отдельные страны обязаны будут соблюдать строгую фискальную дисциплину.
The stimulus must come from the EU, because individual countries will be under strict fiscal discipline.
Вы обязаны их соблюдать вне зависимости от вашей национальности, гражданства, места проживания или возраста.
They apply, whatever your nationality, citizenship, place of residence or age.
Вы должны научится соблюдать инструкции.
You must learn to obey instructions.
Вам следует соблюдать предписания доктора.
You should follow the doctor's advice.
Мы должны соблюдать скоростной режим.
We should observe the speed limit.
Мы должны соблюдать правила игры.
We must abide by the rules of the game.
Вы должны соблюдать правила клуба.
You must observe the rules of the club.
Вы должны соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Ты должен соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Тебе необходимо соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
Ты обязан соблюдать школьные правила.
You should observe the school rules.
В библиотеке нужно соблюдать тишину.
You ought to be quiet in a library.
Он призвал нас соблюдать правила.
He urged us to obey the rule.
Вы должны соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должен соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Ты должна соблюдать эти правила.
You must observe those rules.
Есть правила, которые надо соблюдать.
There are rules to observe.
Мы должны всегда соблюдать законы.
We should always obey laws.
Важно соблюдать гигиену полости рта.
Having good oral hygiene is important.
Я попросил Фому соблюдать тишину.
I asked Tom to keep quiet.

 

Похожие Запросы : полностью соблюдать - соблюдать стандарты - строго соблюдать - строго соблюдать - соблюдать тайну - соблюдать формальности - стремиться соблюдать - соблюдать срок - соблюдать принципы - необходимо соблюдать - соблюдать класс