Перевод "только ограниченные данные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
данные - перевод : Данные - перевод : только - перевод : Только - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ii) разрозненные, ограниченные, непоследовательные и недостаточные данные | Technical difficulties |
Доступны только ограниченные данные об образе жизни и его влиянии на выбор продуктов питания. | This high level of self sufficiency in food production is a good example of sustainable living which, due to its large scale, is likely to bring about important environmental and social benefits. |
В наличии имеются только ограниченные данные, которые отражают положение вещей в Западной и Северо Западной Европе. | Only limited data was available, mainly covering western and north western Europe. |
Вместе с тем в наличии имеются лишь ограниченные данные о пользовании языком. | There is, however, limited data available on language usage. |
Вот только некоторые данные. | Here is just a little bit of data. |
Вот только некоторые данные. | Here is just some data. |
ограниченные кругом. | And it's kind of constrained by that circle. |
Только разумное и ограниченные части авторско правовые произведения могут быть использованы. | Only reasonable and limited portions of copyright works can be used. |
v) ограниченные объемы | (v) Limited quantities |
Мы видим, что за тобой пошли только самые низкие из нас, ограниченные умом. | Nor do we find among those who follow you except the lowliest of our folk, the men who follow you without any proper reason. |
Вот только некоторые данные. По Китаю. | Here is just some data. This is China. |
Вместо этого публикуются только суммарные данные. | All flow data are calculated from these stock data by subtracting the previous year from the current year. |
Доступ в ограниченные зоны | Access to restricted areas |
МЕРОПРИЯТИЯ, ОГРАНИЧЕННЫЕ ВО ВРЕМЕНИ | (h) Consideration of proposals on the conditions of transport of fresh fruit and vegetables (). |
У них ограниченные интересы. | They have parochial interests. |
В настоящий момент в нём доступны возможности .NET CF, ограниченные только определённой библиотекой классов. | While it features the same runtime as the regular .NET CF, only a subset of the class library is available. |
Эти данные впечатляют, но это только начало. | This is impressive, but it is just a beginning. |
Вы можете изменять данные только своей игры. | Sorry, you can only edit the game information on your own games. |
Мы сами только начали изучать эти данные. | We're just starting to look at this data ourselves. |
Мы только начали анализировать все эти данные. | We've only just begun to analyze all of this data. |
Государство рассматривается как средство для обеспечения социальной справедливости, и есть только ограниченные упоминая принципов шариата. | These parties economic programs are by and large pro market, emphasizing the private sector s role in driving growth and the need to attract foreign capital. The state is seen as a vehicle for ensuring social justice, and there are scant references to sharia principles. |
Государство рассматривается как средство для обеспечения социальной справедливости, и есть только ограниченные упоминая принципов шариата. | The state is seen as a vehicle for ensuring social justice, and there are scant references to sharia principles. |
В результате этого были получены ограниченные сопоставимые данные по 10 странам в 2004 году и по 19 странам в 2005 году. | This resulted in limited comparable data for 10 countries in 2004 and for 19 countries in 2005. |
Эти данные касаются только четырех упомянутых выше районов. | These figures refer to the four above mentioned areas. |
И данные есть только там, куда падает свет. | And there's only data where there is light. |
Вот только Некоторые статистические данные об использовании чисел. | Here are just a few statistics about usage numbers. |
И лидеры обеих стран должны обеспечить данные реформы в ограниченные сроки, при ограниченных ресурсах и в глобальном контексте торгового соперничества и взаимозависимости. | And both countries leaders must deliver reforms within a limited tenure, with limited resources, and within a global context of trade rivalry and interdependence. |
Расширения Kubuntu, ограниченные патентами или законами | Kubuntu restricted extras |
Расширения Ubuntu, ограниченные патентами или законами | Ubuntu restricted extras |
Расширения Xubuntu, ограниченные патентами или законами | Xubuntu restricted extras |
человек в странах, имеющих ограниченные ресурсы. | The World Bank has also increased its support for antiretroviral therapy. |
Организация имеет очень ограниченные резервы наличности. | The Organization has extremely limited cash reserves. |
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы 1 . | The IMF now has limited resources, one percent. |
Строго говоря, данные уязвимости присущи не только EMV картам. | It is not known if this vulnerability has been exploited. |
Эти данные собираются только в отношении домашнего хозяйства оператора. | These data are collected only for the operator's household. |
Только за Тувалу числятся непредставленные данные за 2003 год. | Only Tuvalu had data outstanding for 2003. |
Поддерживаются только двухмерные данные. Одно и трёхмерные не поддерживаются. | Support for only 2D data. 1D and 3D data are discarded. |
При обучении без учителя у нас имеются только данные. | In unsupervised learning we're just given data. |
Данные, данные, данные. | That's data. Data, data, data. |
МВФ сегодня имеет ограниченные ресурсы один процент. | The IMF now has limited resources, one percent. |
Закрасить текущим цветом точки, ограниченные непрозрачными линиями. | Fill an area with the current color. |
Ограниченные количества, освобожденные количества и предметы потребления | Limited quantities, excepted quantities and consumer commodities |
С. Запрещенные или строго ограниченные химические вещества | C. Banned or severely restricted chemicals |
Последнее право возможно имеет более ограниченные рамки. | The latter right might have a more limited scope. |
Вторичное устройство может отправлять данные только по запросу с Первичного. | Only if the Primary Device requests a Secondary Device to send is it allowed to do so. |
Похожие Запросы : ограниченные данные - ограниченные данные - очень ограниченные данные - ограниченные клинические данные - ограниченные средства - ограниченные права - ограниченные средства - ограниченные гарантии - ограниченные возможности - ограниченные рекомендации - ограниченные исключения - Ограниченные пункты - ограниченные средства - ограниченные условия