Перевод "это забавляет меня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меня это забавляет. | You think I find it fun? |
Это меня очень забавляет. | That amuses me very much. |
Это всегда забавляет меня ужасно | It always amuses me terribly |
Ты думаешь, меня это забавляет? | You think it gives me a thrill? |
Марафон меня забавляет. | The marathon amuses me. |
Наша игра забавляет меня. | Our game amuses me. |
Тебя это забавляет? | Does that amuse you? |
Это вас забавляет? | It amuses you? |
Вижу, тебя это забавляет? | You are enjoying yourself, I take it? |
Кто знает, может это развлечёт меня как Вас забавляет моя медицина. | I just came to see if your prayer would entertain me... as much as my medicine seems to amuse you. |
Разве тебя это не забавляет? | This isn't funny anymore! |
Но это меня забавляет всё равно доказывая то, о чём я думала. | But it amuses me all the same to have the proof of what I was thinking. |
Меня забавляет, что в Нигерии и мужчины, и женщины говорят, что чем то жертвуют ради мира в семье. | Both men and women in Nigeria will say this is an expression I'm very amused by I did it for peace in my marriage. |
Предполагаю, что вас забавляет видеть их преклоняющимися перед вами. | I SUPPOSE IT AMUSES YOU TO SEE THEM GO DOWN BEFORE YOU. |
Его рекламные ролики напоминают фильмы ужасов тема насилия и смерти забавляет его, чёрный юмор присутствует во всех его работах. | His commercials resemble horror films themes of death and violence seem to amuse him, black humor is present in all of his works. |
Это меня! | That's me! |
Это меня. | That's me. |
Это меня. | Must be for me. |
Это меня! | That's for me, I'm sure! |
Меня это достало. | I've had it. |
Меня это зацепило. | I was hooked. |
Меня это устраивает. | It suits me. |
Это меня спасло. | It saved me. |
Это меня раздражает. | This annoys me. |
Меня это раздражает. | This annoys me. |
Меня это устраивает. | I'm happy with it. |
Меня это достало! | I'm sick of it! |
Это меня пугает. | It scares me. |
Меня это злит. | That makes me angry. |
Это меня потрясло! | It staggered me! |
Это меня рассмешило. | That made me laugh. |
Это меня пугает. | It freaks me out. |
Это меня бесит. | It freaks me out. |
Это меня рассмешило. | It made me laugh. |
Меня это достало! | I'm sick of this. |
Это меня полнит? | Does this make me look fat? |
Это меня удивляет. | That surprises me. |
Это меня беспокоит. | That worries me. |
Меня это беспокоит. | I'm worried about it. |
Это для меня. | It's for me. |
Это меня огорчает. | It makes me sad. |
Меня это расстраивает. | It makes me sad. |
Это от меня. | This one's from me. |
Меня это пугает. | That scares me. |
Это меня затрагивает? | Does it involve me? |
Похожие Запросы : это потрясло меня - это радует меня - это научило меня - это раздражает меня - это мотивирует меня - это беспокоит меня - это освобождает меня - это меня успокаивает - Это подтолкнуло меня - это меня интересует - это беспокоит меня - это меня интересует - это пугает меня - это заставило меня