Перевод "это могло бы было" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : бы - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это было единственное, что могло бы вытащил его.
It was the only thing that could have pulled him up.
Это могло бы произойти.
That could happen.
Это могло бы помочь.
It might help.
Это могло бы помочь.
That could help.
Это могло бы пригодиться.
That could come in handy.
Это могло бы помочь.
That might help.
Это могло бы помочь?
Could this help?
Это могло бы киноиндустрии.
It could have been the film industry.
Что бы это могло значить?
What could be the meaning of it?
Что бы это могло значить?
What could it mean?
Что бы это могло значить?
What could that mean?
Мне могло бы это понадобиться.
I might need that.
Это могло бы быть весело.
That could be fun.
Что бы это могло быть?
What could that be?
Что бы это могло быть?
What could this be?
Что бы это могло быть?
What might that be?
Что бы это могло быть?
Whatever could it have been?
Это могло бы прийтись кстати.
That could come in handy.
Это могло бы спасти жизни.
Doing so would save lives.
Как бы это могло выглядеть?
And what does that look like?
Что бы это могло быть?
What could it be?
Что это могло бы означать?
What could it possibly mean to wake up from this?
Это могло бы быть 5432.
You know, it could be 5 times 4 times 3 times 2.
Это могло бы быть изумительным.
It could have been marvelous.
Это могло бы помочь нам.
It might help us.
Вас могло бы это заинтересовать.
I know something that would interest you.
Было отмечено также, что это могло бы помешать универсальности Конвенции 1994 года.
It was also pointed out that this might impede the universality of the 1994 Convention.
И это могло бы быть чуть дороже, когда мы бы это делали, но если бы это сработало, это было бы безусловно большим достижением.
And it might be a little bit expensive at the time that we did it, but if it worked, we would truly be able to do something different.
Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование.
But, if the government could do that, central planning would be a good deal simpler.
Но регулирование могло бы это изменить.
But regulation could change that.
Это могло бы стать хорошей новостью.
That would be a good thing.
Это лучшее, что могло бы быть.
It is the best that could happen.'
Это могло бы спасти тебе жизнь.
It could save your life.
Что бы это всё могло значить?
What could it all mean?
Что ещё это могло бы значить?
What else could it mean?
Как это могло бы быть сделано?
How could it have been done?
Интересно, что бы это могло значить.
I wonder what this could mean.
Представьте, как это могло бы быть.
Now, imagine what that could be.
Это могло бы изменить абсолютно все.
It would change absolutely everything.
Это могло бы быть молекулой газа.
That would be like a gas molecule.
Что бы это могло значить, а?
What could it mean, huh?
Это могло бы тебе так подойти!
Open up! You would like that.
Что бы всё это могло значить?
What do you make o' that at all?
Это могло бы быть отличное партнерство.
We'd make a good partnership.
Что это могло бы означать? Как мы бы это осуществили?
Now what would this mean, and how would we do it?

 

Похожие Запросы : это могло бы объяснить - это могло бы объяснить - это могло бы помочь - это могло бы помочь - это могло бы стать - это могло бы помочь - это было бы - это было бы - это было бы - это было бы - могло бы показаться - могло бы помочь - могло бы привести - могло бы вызвать