Перевод "это следует из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что из этого следует? Секс это язык. | What comes out there? It's a language. |
Следует ли нам выбросить это из головы как сентиментальную ерунду? | Should we dismiss it as sentimental nonsense? |
Это пароход Большая Миссури . Следует из СентЛуиса в Новый Орлеан. | I'm the steamboat big Missouri, bound for St. Louis from New Orleans. |
Как следует из названия, это RISC архитектура PA означает Precision Architecture (). | As the name implies, it is a reduced instruction set computer (RISC) architecture, where the PA stands for Precision Architecture. |
Когда это возможно, следует указывать код ГС из экспортной таможенной декларации. | Where possible, the HS code from the export Customs declaration should be indicated. |
CBD и это следует из правила равенства треугольников угол сторона угол | non labeled to pink to green CBD and this comes out of angle side angle congruency |
Следует это записать. | So let's write this down. |
Это следует пресечь. | That must be stopped. |
Что из этого следует? | What to make of it? |
Из formula_20 следует formula_21. | Now implies , a.e. |
Из первоначальных сообщений следует | Initial reports have revealed the following |
Что из этого следует? | What does it mean? |
Из этого уравнения следует. | From this equation right here. |
Что из этого следует? | What comes out there? |
Это тривиальный, но важный вывод, который следует из теории спроса и предложения. | This is a trivial but important point that follows from the theory of supply and demand. |
Если смерть конец всего, следует ли из этого, что смерть это плохо? | I should actually ask, any questions about anything that I've asked or said so far, up to this point? Let me make a remark about questions, which is today's mostly business. Hopefully, it'll be fairly straightforward. |
Это правило следует пересмотреть. | The rule should be revised. |
Это всем следует знать. | Everyone should know this. |
Это мне следует извиниться. | I'm the one who should apologize. |
Вам следует это прочесть. | You should read this. |
Вам следует это знать. | You should know this. |
Тебе следует это знать. | You should know this. |
Это правило следует соблюдать. | This rule should be followed. |
Это положение следует принять. | That provision should be adopted. |
Это следует делать ежегодно. | This should also be done on an annual basis. |
И это следует проверить. | It has yet to be proven otherwise. |
Из этого следует извлечь урок. | There is a lesson to draw from all this. |
Из этого следует второй урок. | A second lesson follows from this. |
Из них следует отметить следующие | Special mention may be made of the following A diploma course on victimology and human rights in Mexico City, convened by the CNDH. |
Из первоначальных сообщений следует, что | Initial reports have revealed the following |
Какой из них следует предпочесть? | Which one should I prefer? |
И что из этого следует? | What's that got to do with it? |
Это один из важнейших инструментов реформы, который следует сделать приоритетным в будущих бюджетах. | This was one of the key instruments of reform, which would need to be a priority in future budgets. |
Это является одной из причин, по которым Комитету следует пересмотреть методы своей работы. | That was one reason for revising its methods of work. |
Это надо приветствовать, и это следует приветствовать. | That is to be celebrated, and should be celebrated. |
Как мне следует называть это? | What should I name it? |
Нам следует делать это чаще. | We should do this more often. |
Это тебе и следует сделать. | That's what you should do. |
Это вам и следует сделать. | That's what you should do. |
Думаю, Тому следует это сделать. | I think Tom should do that. |
Нам следует сделать это снова. | We should do that again. |
Думаю, Тому следует это сделать. | I think that Tom should do that. |
Это тебе следует меня благодарить. | It's you who should be thanking me. |
Это вам следует меня благодарить. | It's you who should be thanking me. |
Думаю, нам следует это признать. | I think we should admit that. |
Похожие Запросы : это следует из того - следует из - следует из - как это следует - как это следует - это следует, что - следует из уже - что следует из - из этого следует - как следует из - следует из названия - Из этого следует - непосредственно следует из - это из