Translation of "weak economic performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Performance - translation : Weak - translation : Weak economic performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Economic performance | Показатели экономической деятельности |
The late 1990's produced evidence that low dynamism was associated with weak economic performance, particularly low prosperity. | В конце 90 х годов появились доказательства того, что низкий динамизм ассоциируется с низкими экономическими результатами, особенно с низким уровнем благосостояния. |
A. Economic performance | А. Экономические показатели |
This reflects in the main the weak economic performance in the three major economies, those of France, Germany and Italy. | Главным образом это обусловлено неблагоприятной экономической ситуацией в трех крупнейших странах, а именно во Франции, Германии и Италии. |
A. Recent economic performance | А. Экономические показатели, характерные в последнее время для НРС |
Weak economic performance in these countries is even more puzzling in view of the sharp drop in their birthrates decades ago. | Их слабые экономические показатели ещё больше озадачивают, если принять во внимание резкое падение рождаемости в этих странах, произошедшее несколько десятилетий назад. |
The weak economic performance of landlocked developing countries reflects the direct and indirect impact of geographical factors on key macroeconomic variables. | В слабости экономических показателей не имеющих выхода к морю развивающихся стран находит отражение как прямое, так и косвенное воздействие фактора их географического положения на ключевые макроэкономические переменные. |
Latin America s educational performance is equally weak at the university level. | Университетское образование в Латинской Америки также уступает другим странам мира. |
India's Economic Performance 1868 2000 | Экономические показатели Индии в 1868 2000 годах |
Now consider their economic performance. | Теперь сравним экономические показатели двух стран. |
Good Governance and Economic Performance | Хорошее управление и результаты в экономике |
Economic performance and the environment | Показатели экономической деятельности окружающая среда |
A. Economic performance . 71 87 19 | А. Экономические показатели . 71 87 20 |
A. Economic performance . 102 112 22 | А. Экономические показатели 102 112 21 |
A. Economic performance . 71 87 16 | А. Экономические показатели . 71 87 16 |
High ethical standards promote better economic performance. | Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике. |
A. Recent economic performance . 4 7 4 | время для НРС . 4 7 4 |
II. RECENT ECONOMIC PERFORMANCE AND POLICY DEVELOPMENTS IN | II. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПОКАЗАТЕЛИ, ХАРАКТЕРНЫЕ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ |
Overall regional economic performance improved significantly in 1992. | В 1992 году общие показатели экономического развития в регионе значительно улучшились. |
Economic performance and jobs possibilities and migration patterns | Показатели экономической деятельности рабочие места тенденции в миграции |
The US and the EU have few fiscal and monetary levers left to combat weak performance. | В распоряжении США и ЕС осталось очень немного фискальных и монетарных рычагов для борьбы со слабой производительностью экономики. |
Economic performance in several Latin American countries was relatively weak in this period, with Uruguay s real GDP per capita actually recording a fall by a fraction of a percent. | Эффективность экономики в данный период в некоторых латиноамериканских странах была сравнительно невысока в Уругвае реальный ВВП на душу населения даже снизился на несколько десятых долей процента. |
The single most important driver of deficit growth is weak tax revenues, owing to poor economic performance the single best remedy would be to put America back to work. | Самым главным фактором, провоцирующим рост дефицита, являются недостаточные налоговые поступления из за низкой экономической активности самым лучшим выходом было бы вернуть Америке возможность работать. |
Two usual explanations exist for Japan s poor economic performance. | Для плохой экономической деятельности существуют два обычных объяснения. |
Economic performance and the well being of the population | Показатели экономической деятельности благосостояние населения |
The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance. | В результате, эти повышенные налоги искажают экономическое стимулирование и, таким образом, ослабляют функционирование экономики в будущем. |
Ostensibly, North Korea is a weak country with a disastrous economic system. | Создается впечатление, что Северная Корея является слабой страной с гибельной экономической системой. |
Weak financial systems have often been a catalyst for broader economic crisis. | Слабость финансовых систем зачастую становится катализатором более широкого масштабного экономического кризиса. |
The current economic situation was characterized by weak industries, inadequate energy supplies, food shortages, a weak monetary system and high unemployment. | Для нынешнего экономического положения характерны низкие показатели в промышленности, нехватка энергоносителей, продовольствия, неразвитая денежно кредитная система и высокий уровень безработицы. |
Let national governments take responsibility for their countries' economic performance. | Национальные правительства должны сами нести ответственность за экономические результаты своих стран. |
These attitudes also largely echo their less convincing economic performance. | Такие их взгляды также в значительной степени объясняют их менее убедительное экономическое развитие. |
Europe's disappointing economic performance lies at the root of this. | В основе же такого сдвига в политических предпочтениях лежат неутешительные экономические показатели Европы. |
Chile s economic performance has been the strongest in South America. | Экономические показатели Чили были сильнейшими в Южной Америке. |
Together with today's weak consumer demand, this is a recipe for economic malaise. | Вместе с сегодняшним слабым потребительским спросом это представляет собой секрет болезненного состояния экономики. |
Indeed, all eurozone members are now experiencing weak economic growth, if not recession. | Действительно, все страны члены еврозоны в настоящее время переживают период слабого экономического роста, если не рецессии. |
Both schools have tried and failed to overcome the high income economies persistently weak performance in recent years. | Обе школы пытались, но не смогли улучшить низкие экономические показатели, которые демонстрируют в последние годы страны с высоким подушевым доходом. |
The relationship between savings and economic growth also holds in the case of strong economic performance. | Такая же взаимосвязь между накоплением и экономическим ростом прослеживается и в случае стран, имеющих хорошие показатели экономической деятельности. |
Nor has high taxation in the Nordic countries impeded economic performance. | Высокое налогообложение в североевропейских странах не помешало и экономическому росту. |
To be sure, economic performance will vary widely among EU countries. | Безусловно, экономические показатели в разных странах ЕС будут сильно различаться. |
Regional disparity in fertility rates and regional disparities in economic performance | Региональные различия в уровнях рождаемости региональные различия в показателях экономической деятельности |
Neither weak foreign demand nor a lack of financing, therefore, can be the reason for Greece s poor export performance. | Следовательно, ни слабый внешний спрос, ни отсутствие финансирования не могут быть причиной плохой работы греческого экспорта. |
46. CDB reported that during 1992 performance in the tourism sector remained weak, although it showed signs of improvement. | 46. По данным КБР, в 1992 году показатели в секторе туризма, где отмечались признаки улучшения, оставались невысокими. |
Against the backdrop of continued rapid population growth in most LLDCs, the weak overall economic performance resulted in a declining GDP per capita for this group of countries during the period 1990 2003. | В период 1990 2003 годов в общем и целом низкие показатели работы экономики на фоне дальнейшего быстрого роста численности населения в большинстве НВМРС явились причиной снижения ВВП на душу населения в этой группе стран. |
So Mexico's current economic slowdown appears to reflect nothing more than weak global conditions. | Таким образом, нынешнее замедление темпов роста экономики Мексики, по видимому, отражает не что иное, как неблагоприятные условия, существующие в данный момент во всем мире. В действительности в последнее время даже наблюдались некоторые признаки восстановления. |
So Mexico's current economic slowdown appears to reflect nothing more than weak global conditions. | Таким образом, нынешнее замедление темпов роста экономики Мексики, по видимому, отражает не что иное, как неблагоприятные условия, существующие в данный момент во всем мире. |
Related searches : Weak Performance - Weak Economic Situation - Weak Economic Recovery - Weak Economic Conditions - Weak Economic Environment - Weak Economic Data - Weak Economic Growth - Weak Economic Activity - Economic Performance - Weak Light Performance - Weak Sales Performance - European Economic Performance - Poor Economic Performance - Strong Economic Performance