Перевод "appropriate mitigation measures" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Appropriate - translation : Appropriate mitigation measures - translation : Measures - translation : Mitigation - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Many developing countries are coming forward with ideas for further nationally appropriate mitigation measures that they could take. | Многие развивающиеся страны предлагают свои идеи по дальнейшим соответствующим национальным дополнительным смягчающим действиям, которые они могли бы предпринять. |
(a) Costs and benefits of disaster mitigation measures | а) анализ затрат и выгод, связанных с осуществлением мероприятий по смягчению последствий стихийных бедствий |
Assessing comprehensiveness and effectiveness of mitigation and adaptation measures | оценку охвата и эффективности принятых мер по смягчению последствий изменения климата и по адаптации |
In addition, they recalled the possibility of voluntary mitigation measures. | Кроме того, они ссылались на возможность осуществления добровольных смягчающих мер. |
He called for quick implementation of all such disaster mitigation measures. | Он призвал к скорейшему осуществлению всех таких мер, связанных со смягчением последствий стихийных бедствий. |
(iv) Support the establishment of methodologies aimed at assessing the adverse impact of climate change on freshwater resources and develop appropriate response and mitigation measures. | iv) Оказание помощи в разработке методики в целях оценки отрицательных последствий изменения климата на состояние пресноводных ресурсов и разработка соответствующих контрмер и мер в целях ослабления таких последствий. |
You should take the appropriate measures at the appropriate time. | Вам следует принять соответствующие меры в соответствующее время. |
a view to determining appropriate measures | определения соответствующих мер |
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES | ПРИНЦИПОВ ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ |
APPROPRIATE TYPES OF CONFIDENCE BUILDING MEASURES | ТИПОВ МЕР УКРЕПЛЕНИЯ ДОВЕРИЯ |
Encourages Governments to disseminate and share their expertise and experience in tsunami and other natural disaster mitigation measures, including hazard mapping, early warning systems and appropriate design standards | О создании рабочих и контактных групп и о расписании их работы месте проведения заседаний, а также о совещаниях региональных групп следует четко оповещать как на пленарных заседаниях, так и заседаниях Комитета полного состава. |
In the review of the claims in the fifth F4 instalment, the Panel has considered whether appropriate measures of mitigation would have reduced the damage in any particular claim. | е) минами и другими остатками войны и |
Increased funding opportunities are needed for climate change adaptation as well as mitigation measures. | Нужно расширять возможности финансирования в целях адаптации к изменению климата, а также применения мер по смягчению последствий этого явления. |
States parties shall take all appropriate measures | Государства участники принимают все соответствующие меры с целью |
States Parties shall also take appropriate measures | Государства участники также принимают надлежащие меры для |
(a) Take appropriate legislative and administrative and other appropriate measures to prevent violations | а) принимать соответствующие законодательные и административные, а также иные надлежащие меры для предотвращения нарушений |
However, the Bali action plan addresses the need for developing countries to adopt nationally appropriate mitigation actions. | Тем не менее, балийский план действий предусматривает необходимость для развивающихся стран принять соответствующие национальные смягчительные действия. |
But which measures are appropriate and genuinely useful? | Но какие меры являются необходимыми и действительно полезными? |
2. States Parties shall also take appropriate measures | 2. Государства участники принимают также надлежащие меры к тому, чтобы |
Article 1.2 requires appropriate legislative and other measures . | Статья 1.2 требует принятия надлежащих законодательных и других мер . |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ ПРИНЯТЬ |
Appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women. | Соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин. |
Social and economic information on the impacts of climate change and on mitigation and adaptation measures | d) социальные и экономические данные по воздействию изменения климата и о мерах по смягчению и адаптации |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все соответствующие меры |
The Parties shall, in particular, take all appropriate measures | Стороны принимают, в частности, все надлежащие меры |
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures | b) разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры физической защиты. |
The judge may apply the appropriate measures of protection. | Судья может при необходимости принять адекватные временные меры. |
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures | b) разрабатывать и осуществлять надлежащие эффективные меры физической защиты. |
OII will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. | По мере необходимости УИР будет рекомендовать меры с целью исправления положения и корректировки. |
It will recommend corrective measures and adjustments as appropriate. | По мере необходимости он будет рекомендовать меры и изменения в целях исправления положения. |
IV. FURTHER APPROPRIATE MEASURES WHICH COULD BE TAKEN TO | IV. ДАЛЬНЕЙШИЕ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ МЕРЫ, КОТОРЫЕ МОЖНО БЫЛО БЫ |
Review the financial mechanism and advise on appropriate measures | проводит обзор финансового механизма и выносит рекомендации о принятии надлежащих мер |
More appropriate enforcement measures were necessary in that regard. | В этом вопросе необходимы более подходящие правоохранительные меры. |
other possible measures which may be deemed necessary and appropriate. | vi) другие возможные меры, которые могут быть сочтены необходимыми и целесообразными. |
(b) Monitoring of outbreaks of disease and taking appropriate measures | b) мониторинг эпидемических заболеваний и принятие соответствующих мер |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | призывает далее, чтобы эта конференция приняла надлежащие меры в целях |
They had been assured that appropriate measures would be taken. | Их заверяли в том, что будут приняты соответствующие меры. |
Calls further on this conference to take appropriate measures to | призывает далее упомянутую Конференцию принять надлежащие меры, для того чтобы |
So must mitigation. | Как и смягчение отрицательных последствий. Постоянно растущее количество природных катастроф в первую очередь, и сильнее всего, заставляет страдать тех, кто несет наименьшую ответственность за изменение климата и неизбежные эффекты от его изменения. |
Prevention and mitigation | Предотвращение и ослабление последствий |
IV. DISASTER MITIGATION | IV. СМЯГЧЕНИЕ ПОСЛЕДСТВИЙ СТИХИЙНЫХ БЕДСТВИЙ |
(viii) Developing preventive and preparedness measures, as well as risk mitigation and disaster reduction, including early warning systems | viii) разработка мер профилактики и обеспечения готовности, а также мер по снижению рисков и мер по уменьшению опасности бедствий, включая создание систем раннего оповещения |
Risk reduction or prevention mitigation are measures taken to eliminate or reduce the intensity of a hazardous event. | Снижение риска или предупреждению смягчению последствий являются меры, принятые для устранения или уменьшения интенсивность опасных событий. |
The challenges of long term lion conservation are going to require a lot more than culturally appropriate conflict mitigation strategies. | Проблемы сохранения популяции львов потребуют гораздо больше, чем 'культурно приемлемые' стратегии по смягчению конфликта . |
(b) To adopt appropriate legislative and other measures, including sanctions where appropriate, prohibiting all discrimination against women | b) принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции, там где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин |
Related searches : Mitigation Measures - Appropriate Measures - Noise Mitigation Measures - Risk Mitigation Measures - Emission Mitigation Measures - Taking Appropriate Measures - Appropriate Safety Measures - Takes Appropriate Measures - Appropriate Security Measures - Most Appropriate Measures - Initiate Appropriate Measures - Appropriate Performance Measures - Disaster Mitigation