Перевод "before your eyes" на русский язык:


  Словарь Английский-Русский

Before - translation : Before your eyes - translation : Eyes - translation : Your - translation :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Now you see it before your very eyes.
Теперь ты сам видишь, наглядная иллюстрация.
One false move, and your knight shall hang before your eyes.
Один шаг вперед, и ваш рыцарь будет повешен.
Now you have seen it before your own eyes.
И вот же вы увидели ее смерть в то время, как вы смотрите вот произошло то, чего вы так сильно желали !
Now you have seen it before your own eyes.
Вы ее уже увидели в то время, как смотрели!
Now you have seen it before your own eyes.
Справедливость этого подтверждается тем, что Всевышний Аллах одобрил чаяния сподвижников и не упрекнул их за это. Аллах укорил их только за то, что они не поступили в соответствии с требованиями того, к чему они стремились.
Now you have seen it before your own eyes.
Теперь вы увидели ее воочию.
Now you have seen it before your own eyes.
Вот теперь вы её уже увидели, когда ваши братья и соратники были убиты, пока вы смотрели
Now you have seen it before your own eyes.
Вот она перед вами, и вы взираете на нее растерянно .
Allow me to kiss your eyes before I go.
Позвольте мне поцеловать ваши глаза перед уходом.
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you.
Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою.
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми после.
All the townships afflicted with scourge are before your eyes.
Мы погубили эти города, когда они стали поступать несправедливо, и установили для их погибели срок.
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пусть тво Пусть твои Пусть твои г
Let your eyes shine as bright as they did before,
Пуст Пусть Пусть т
I felt as though I'd seen your eyes somewhere before.
Я чувствовал, как будто я видел ваши глаза гдето раньше.
Protect your Paradise Lost materialize before your eyes what was written on Saturday?
Защита Paradise Lost материализуются перед вашими глазами , что было написано в субботу?
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic.
Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости.
Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.
Держи глаза широко открытыми до брака, полузакрытыми после.
Keep your eyes wide open before marriage and half shut afterwards.
Держи глаза широко открытыми до свадьбы и полузакрытыми после.
Sometimes they just explode before your eyes or come down supersonic.
Иногда они взрываются прямо у вас на глазах или падают на сверхзвуковой скорости. (Смех)
Didn't you take risks making these bills before your wife's eyes?
Разве вы не рисковали, делая ваши банкноты на глазах у вашей жены?
For your loving kindness is before my eyes. I have walked in your truth.
(25 3) ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,
Your eyes, your...
Твои глаза, твои...
Heaven's before my eyes
Небеса перед моими глазами
Before my closing eyes
Перед тем, как мои глаза закроются.
Your eyes.
Ваши глаза.
Your eyes.
Ваши глаза.
The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes.
Когда же оба жезла, на которых ты напишешь, будут в руке твоей перед глазами их,
Most terrifying and all information is before your eyes World a sin Hmggalim,
Самый страшный и вся информация перед глазами мира грех Hmggalim,
You'll see for the last time before your eyes will close forever to light.
Ты сейчас увидишь в последний раз, потом твои глаза больше не увидят света.
And your eyes ...
И твои глаза
Close your eyes.
Закрой глаза .
Open your eyes.
Открой глаза.
Open your eyes.
Откройте глаза.
Shut your eyes.
Закрой глаза.
Cover your eyes.
Закрой глаза.
Shut your eyes.
Закройте глаза.
Cover your eyes.
Закройте глаза.
Wipe your eyes.
Вытри глаза.
Cover your eyes.
Закрой свои глаза.
Cover your eyes.
Закройте свои глаза.
Cover your eyes.
Прикрой глаза.
Cover your eyes.
Прикройте глаза.
Wipe your eyes.
Вытри слёзы.
Wipe your eyes.
Вытрите глаза.

 

Related searches : Your Eyes - Before His Eyes - Before My Eyes - Before Our Eyes - Your Eyes Only - Cast Your Eyes - Cross Your Eyes - Shut Your Eyes - Cover Your Eyes - Shield Your Eyes - Turn Your Eyes - Through Your Eyes - Dry Your Eyes - Strain Your Eyes