Перевод "implement security measures" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

(a) Assisting member States to design and implement measures to enhance food security
a) оказание государствам членам помощи в разработке и осуществлении мер по укреплению продовольственной безопасности
The Government of Japan has taken the following measures to implement Security Council resolution 841 (1993)
Правительство Японии приняло следующие меры по осуществлению резолюции 841 (1993) Совета Безопасности
Taking steps to implement the measures
Шаги по осуществлению мер
Measures taken to implement the completion strategy
Меры, принятые по осуществлению стратегии завершения работы
Security measures
меры по обеспечению безопасности
3.2 The competent government services implement extremely strict security measures and conduct surveillance operations at the Kingdom's border points.
3.2 Компетентные государственные службы принимают строжайшие меры безопасности и проводят операции по контролю на пограничных пунктах Королевства.
The working group agreed that the Security Council consider the different capacities of States to implement counter terrorism measures.
Рабочая группа согласилась с тем, что Совет Безопасности рассмотрит вопрос о том, что государства располагают разными потенциалами для осуществления мер по борьбе с терроризмом.
(cont.) Institutional measures taken to implement the Convention
(продолжение) Институциональные меры, принятые в целях осуществления Конвенции
(cont.) Institutional measures taken to implement the Convention
(продолжение) Институциональные меры ,принятые в целях осуществления Конвенции
Implement initial no cost and low cost measures
Внедрение первоначальных беззатратных и низкозатратных мероприятий
It should promote positive measures to implement the Declaration.
Она должна поощрять принятие конкретных мер по осуществлению Декларации.
Civil aviation security measures
Меры по обеспечению безопасности гражданской авиации
Security and monitoring measures
Меры в области безопасности и контроля
E. Interorganizational security measures
Е. Межучрежденческие меры в области безопасности
E. Interorganizational security measures
ционные меры безопасности
(Definition of Discrimination, taking all measures to implement the convention)
(Определение дискриминации, принятие всех мер по выполнению Конвенции)
However, financial resources to implement respective measures are severely limited.
Однако, финансовые средства для реализации соответствующих мер крайне ограничены.
Adopt and implement UN Security Council Resolution 1540.
Взять на вооружение и обеспечить осуществление резолюции 1540 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
It refuses to implement the Security Council resolutions.
Она отказывается осуществлять резолюции Совета Безопасности.
E. Interorganizational security measures 7
Е. Межучрежденческие меры в области безопасности .
F. Inter organizational security measures
F. Межорганизационные меры по обеспечению безопасности
On the issue of trade facilitation and transport, financing and training were needed in order to implement container security measures in developing countries.
По вопросу упрощения процедур торговли и транспортного сектора оратор отметил, что для реализации мер по обеспечению безопасности контейнерных перевозок в развивающихся странах необходимы финансовые ресурсы и обучение специалистов.
This proposal has also been included in the package of confidence building measures, which the Security Council has urged all concerned to implement.
Это предложение также было включено в пакет мер укрепления доверия, выполнить которые Совет Безопасности настоятельно призвал всех, кого это касается.
UNHCR is currently taking the appropriate measures to implement this recommendation.
В настоящее время УВКБ принимает необходимые меры для выполнения этой рекомендации.
Adjusted timetable of urgent steps to implement Security Council
Уточненный график неотложных мер по осуществлению резолюций 822 (1993)
Adjusted timetable of urgent steps to implement Security Council
Обновленный график неотложных мер по осуществлению
We invite all States to implement confidence building and disarmament measures with a view to promoting and strengthening the regional and international security environment.
Мы призываем все государства принимать и осуществлять меры в области укрепления доверия и разоружения в целях содействия упрочению региональной и международной безопасности.
The European Union adopts, as a rule, common positions and Council regulations to implement Security Council resolutions providing for the imposition of restrictive measures.
Обычно для осуществления резолюций Совета Безопасности, предусматривающих введение ограничительных мер, Европейский союз принимает общие позиции и постановления Совета.
As a rule, the European Union adopts common positions and Council regulations to implement Security Council resolutions providing for the imposition of restrictive measures.
Как правило, в целях осуществления резолюций Совета Безопасности, предусматривающих введение ограничительных мер, Европейский союз принимает общие позиции и постановления Совета.
As a rule the European Union adopts common positions and Council regulations to implement Security Council resolutions providing for the imposition of restrictive measures.
Как правило, Европейский союз одобряет общие позиции и постановления Совета в целях осуществления резолюций Совета Безопасности, предусматривающих введение ограничительных мер.
As a rule the European Union adopts common positions and council regulations to implement Security Council resolutions providing for the imposition of restrictive measures.
Европейский союз, как правило, вырабатывает общие позиции и принимает постановления Совета для осуществления резолюций Совета Безопасности, в которых устанавливаются ограничительные меры.
For its part, the European Union is considering a number of measures to implement resolution 1325 (2000) within our European Security and Defence Policy.
Европейский союз, со своей стороны, рассматривает ряд мер по осуществлению резолюции 1325 (2000) в рамках нашей Европейской политики в области безопасности и обороны.
Collaboration and cooperation on security measures
Совместная деятельность и сотрудничество по вопросам безопасности
19. Decides to continue its consideration of measures to implement the Declaration
19. постановляет продолжать рассмотрение мер по осуществлению Декларации
On the report, you ought to recommend and implement priority control measures.
В этом отчете вы должны рекомендовать приоритетные меры контроля и предпринять шаги для их осуществления. Усильте существующую систему наблюдения, чтобы активно находить случаи и научиться на опыте этой вспышки, как более эффективно реагировать в будущем.
The need to implement nuclear disarmament and non proliferation measures, therefore, continues to be a major challenge in the maintenance of international peace and security.
Поэтому необходимость осуществления мер по ядерному разоружению и нераспространению остается одним из важных аспектов поддержания международного мира и безопасности.
The representatives of the United States and Pakistan had asked for information regarding any additional resources that might be required to implement new security measures.
51. Представители Соединенных Штатов и Пакистана просили представить информацию о любых дополнительных ресурсах, которые могут потребоваться для принятия новых мер в области безопасности.
Iraq must implement in full all relevant Security Council resolutions.
Ирак должен полностью выполнить все соответствующие резолюции Совета Безопасности.
57. The Agency should implement specific measures in order to ensure the security of EDP resources (hardware, software and data) at headquarters and the field offices.
57. Агентству следует принять конкретные меры в целях обеспечения сохранности средств ЭОД (аппаратного и программного обеспечения и данных) в штаб квартире и отделениях на местах.
Implement tools and measures to enable authorities to trace the origin of cyberattacks
создания инструментов и средств, позволяющих властям определять, откуда была совершена кибератака
The Tribunal has adopted various measures to implement the recommendation of the Board.
Трибунал принял ряд мер для выполнения рекомендации Комиссии.
We invite all States to take and implement confidence building and disarmament measures.
Мы призываем все государства принимать и осуществлять меры укрепления доверия и меры в области разоружения.
Requests the Secretary General to take the necessary measures to implement this resolution.
просит Генерального секретаря принять необходимые меры для осуществления настоящей резолюции.
There are no mandatory measures to prompt States to effectively implement the resolution.
Отсутствуют меры обязательного характера, призванные напоминать государствам о необходимости эффективного выполнения этой резолюции.
(c) Resistance to change reluctance of managers and or staff to implement measures
c) препятствия из за сопротивления преобразованиям нежелание руководителей и или сотрудников внедрять соответствующие меры

 

Related searches : Implement Measures - Security Measures - Implement Technical Measures - Implement Improvement Measures - High Security Measures - Enhanced Security Measures - Social Security Measures - Employ Security Measures - Maintain Security Measures - Minimum Security Measures - Adopt Security Measures - Information Security Measures - Penetrate Security Measures