Перевод "southern european countries" на русский язык:
Словарь Английский-Русский
Countries - translation : European - translation : Southern - translation : Southern european countries - translation :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
In southern European countries, 60 of all water abstracted is used for irrigation. | В странах Южной Европы на орошение используется 60 изымаемой воды. |
So, even as some northern countries begin to question the austerity prescription, their southern counterparts (including southern European countries) are increasingly adopting fiscal adjustment measures. | Таким образом, как раз в то время, когда некоторые северные страны начинают ставить под сомнение рецепт мер жесткой экономии, их южные партнеры (в том числе, страны Южной Европы) все чаще принимают меры по структурной налогово бюджетной перестройке. |
Pay for the southern European countries or resign oneself to the end of the euro? | Заплатить за южные европейские страны или ждать конца евро? |
Relations with the European Southern Observatory | Отношения с Европейской южной обсерваторией |
European Union Southern Africa Ministerial Conference | Декларация Европейского союза Сообщества по вопросам развития |
This tends to undermine German growth and benefit southern European countries, which export more consumer goods. | Эта тенденция отрицательно влияет на рост немецкой экономики и приносит пользу южно европейским странам, которые больше экспортируют товары народного потребления. |
European Countries | Европейские страны |
Once the original six core countries began to expand to include northern, southern, and, most recently, eastern European countries, the old federal vision was doomed. | Как только шесть первоначальных основных стран членов приняли решение о расширении с включением стран Северной, Южной и, в последнее время, Восточной Европы, старый образ федерального государства был обречен. |
Twenty European countries. | Двадцать европейских стран. |
The project, called European Deep Sky Near Earth Objects Survey , was a joint initiative of the Spaceguard Foundation, the European Southern Observatory, ESA, the Nordic Optical Telescope Scientific Association and seven European countries. | Этот проект был хорошо принят, хотя и не утвержден в рамках программы Новая и появляющаяся наука и техника . |
1. The European Union and the Southern African Development Community, | 1. Европейский союз и Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, |
Investor worries are now concentrated on the health of European banks, many of which have large exposures to Greece and the other southern European countries with severe fiscal problems. | Сейчас инвесторы волнуются больше всего по поводу здоровья европейских банков, многие из которых имеют большие вложения в Греции и других южных европейских странах, у которых есть серьезные финансовые проблемы. |
On January 26, 1954, an ESO declaration was signed by astronomers from six European countries expressing the wish that a joint European observatory be established in the southern hemisphere. | 26 января 1954 года декларация ESO была подписана ведущими астрономами шести европейских стран за создание совместной европейской обсерватории в южном полушарии. |
View of the European Southern Observatory (ESO) in the Chilean Andes. | Вид на обсерваторию европейской астрономической службы (ESO) в чилийских Андах. |
They therefore recognize that coordinated efforts to combat them require the full support of the European Union and the countries of southern Africa | В этой связи они признают, что согласованная деятельность по борьбе с ними требует всесторонней поддержки со стороны Европейского союза и стран юга Африки |
The CBC programmes support joint projects between EU Member States and partner countries along the eastern and southern borders of the European Union. | Министр иностранных дел Чехии, Президент собрания, |
This humane European capitalism is now hastening toward crisis ridden southern Europe. | Теперь этот гуманный европейский капитализм спешит к кризисной Южной Европе. |
The EU can buck this anti market trend by promoting structural reforms in southern European countries and focussing on enlargement to increase economic competition. | Европейский Союз может оказать сопротивление этой антирыночной тенденции, способствуя проведению структурных реформ в странах Южной Европы и сосредоточившись на расширении ЕС для усиления экономической конкуренции. |
November 14, 2012 witnessed the first strike of its kind, including all of the southern European countries most affected by austerity and financial crisis. | 14 ноября все страны Южной Европы, наиболее сильно затронутые политикой жесткой экономии и финансовым кризисом, объединились в беспрецедентной акции протеста. |
Threats In most European countries, European wildcats have become rare. | В большинстве европейских стран они стали очень редкими. |
The European Union undertakes to support southern African efforts in such fields as | Европейский союз обязуется оказывать поддержку усилиям, предпринимаемым странами юга Африки в таких областях, как |
Of all European countries, that is. | Всех европейских стран без исключения. |
EU and other West European countries | В. Страны Европейского союза и другие западноевропейские страны |
CEECs Central and eastern European countries | Волтер Франк, Управление водных и лесных ресурсов, Люксембург |
I refer to Central European countries and some Eastern European countries which started their transition ahead of the countries belonging to the CIS. | Я имею в виду страны Центральной Европы и некоторые страны Восточной Европы, которые вступили в фазу перехода ранее, чем страны СНГ. |
Most southern European nations today display public finances that are Lutheran in their prudence. | Большинство стран юга Европы в наши дни демонстрируют государственные финансы, лютеранские по своей склонности к экономии. |
Southern, Sub Grammatical Survival Indo European s mobile and its Regeneration in Germanic , Journal of Indo European Studies Monograph 34 (1999). | Southern, Sub Grammatical Survival Indo European s mobile and its Regeneration in Germanic Journal of Indo European Studies Monograph 34 (1999). |
The workshop calls upon countries of Eastern and Southern Africa to | Участники Рабочего совещания обращаются с призывом к странам Восточной Африки и юга Африки |
The workshop calls upon countries of Eastern and Southern Africa to | Участники рабочего совещания призывают страны Восточной Африки и юга Африки |
But what about those countries in between countries like Ukraine and Georgia and the southern Caucasus? | Но как насчет стран, которые находятся между Западом и Россией это такие страны, как Украина, Грузия и южный Кавказ? |
To their everlasting shame, European countries abstained. | К своему вечному позору европейские страны воздержались от голосования. |
Success also struck in other European countries. | Также успех был и в других европейских странах. |
Latvia, Lithuania, Estonia the central European countries. | Латвии, Литвы, Эстонии стран Центральной Европы. |
The European Union has supported national disability initiatives in several Eastern European countries. | Европейский союз поддерживал национальные инициативы в интересах инвалидов в ряде восточно европейских стран. |
To achieve this rebalancing, southern European ports need improved support infrastructure, specifically rail links connecting them to the main European rail network. | Для достижения этой цели южные порты Европы нуждаются в улучшении поддерживающей инфраструктуры, в частности железнодорожного сообщения, для чего его необходимо подключить к основной европейской железнодорожной сети. |
For all of these reasons, excessive austerity and deflation could defeat its own purpose and make the reforms to improve the southern European countries competitiveness impossible to implement. | По всем этим причинам, чрезмерная строгость и дефляция могут победить свои собственные цели и сделать невозможными реформы , направленные на повышение конкурентоспособности стран Южной Европы. |
BRUSSELS The European Union s economic crises of the last half decade have fueled the emergence of a deep divide between the northern creditor countries and the southern debtors. | БРЮССЕЛЬ Экономические кризисы Европейского союза за последнее пятилетие усугубили глубокое разделение между северными странами кредиторами и южными странами должниками. |
Naples and Napoleon Southern Italy and the European Revolutions, 1780 1860 (Oxford University Press, 2006. | Naples and Napoleon Southern Italy and the European Revolutions, 1780 1860 (Oxford University Press, 2006. |
Moreover, its abundance in southern countries promises to facilitate their economic development. | Более того, его изобилие в жарких странах сулит облегчение их экономического развития. |
The Stability Pact embraces the countries of the area as well as many other European and non European countries and organisations. | Пакт о стабильности охватывает страны этого региона, а также многие европейские и неевропейские страны и организации. |
European countries, meanwhile, criticize the current military strategy. | Тем временем, европейские страны критикуют текущую военную стратегию. |
The company has branches in 12 European countries. | У компании есть филиалы в 12 странах Европы. |
C. European Union and acceding and associated countries | С. Европейский союз и присоединяющиеся и ассоциированные страны |
3. Training needs assessment in Eastern European countries | 3. Оценка потребностей в области подготовки кадров в восточноевропейских |
European Commission, DG Environment, Cooperation with Mediterranean countries. | Европейская Комиссия, DG Environment, Сотрудничество со странами Средиземноморья. |
Related searches : Southern Countries - European Countries - Main European Countries - Among European Countries - Continental European Countries - West European Countries - In European Countries - Peripheral European Countries - Eastern European Countries - Western European Countries - Central European Countries - East European Countries - European Union Countries - Non-european Countries