Перевод "Впервые здесь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

здесь - перевод : Здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : здесь - перевод : впервые - перевод : здесь - перевод :
ключевые слова : Seen Heard Since Remember Stay Around Still

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я здесь впервые.
It's my first time here.
Я здесь впервые.
This is my first.
Я ем здесь впервые.
This is the first time for me to eat here.
Я здесь не впервые.
I've been here before.
Нет, я здесь впервые.
I've never been here. Come on.
Мы не здесь впервые встретились?
Isn't that where we first met?
Впервые здесь произносятся эти слова.
It's the first time it's ever been mentioned down here, today.
Ты здесь когда нибудь уже бывал? Нет, я здесь впервые .
Have you ever been here before? No, It's my first time here.
Я здесь впервые и не знаю, что здесь и как.
This is my first time here and I have no idea which way is what.
Мы не впервые собрались здесь, в Вене.
This is not the first time that we have gathered here in Vienna.
Здесь я впервые ощутила вкус культурных стереотипов.
I also had my first taste of cultural stereotypes there.
Вы здесь впервые? Нет, я уже был здесь в прошлом году .
Are you here for the first time? No, I was here last year.
Но такие новости появляются здесь далеко не впервые.
Though no one should have been surprised.
Когда я был здесь впервые в 2000 году...
The first time I was here in 2000...
Впервые за 14 лет здесь прошли свободные выборы.
They had their first free election in 14 years.
Ладно. Отпускаю тебя, потому что ты оказался здесь впервые.
I'll let you go because it's your first time here.
Здесь ты впервые со мной заговорил, а сегодня, здесь же, у нас первая ссора!
Say no more. This is where we talked for the first time.
Многие турки, впервые посещающие США, искренне поражаются царящей здесь религиозности .
Many Turks who go to the US for the first time are puzzled, indeed, by its religiosity .
Я не впервые имею честь быть здесь, в Организации Объединенных Наций.
This is not the first time that I have had the honour of being here at the United Nations.
И здесь Тим держит Кэти за руку впервые за семь лет.
And it is the first time that Tim has held Katie's hand in seven years.
Данная статья была впервые опубликована в блоге ISN, ищите похожие статьи здесь .
This post was first published on the ISN blog, see similar stories here.
Первоначально называется Пеяуоиаг , впервые здесь поселились пять семей в сентябре 1735 года.
History Originally called Pequoiag, the area was first settled by five families in September 1735.
Это огромная честь для меня иметь возможность показать вам это здесь впервые.
And it's a tremendous honor for me to be able to show it to you here first.
Потом я впервые посетил TED, встретил здесь Питера и показал вот это.
Then, when I first came to TED, which was where I met Peter, I showed this.
Впервые раскопки здесь провёл Феридун Таваллоли из Археологической службы Ирана в 1961 году.
The site was first worked by Ferydoun Tavalloli of the ArchaeologicalService of Iran in 1961.
Пограничный пункт между Россией и Китаем был впервые основан здесь в 1881 году.
Russia and China first established a port of entry at the Torugart Pass in 1881.
Мы отвергаем этот аргумент, который впервые был выдвинут здесь еще 30 лет назад.
This is an argument that we refute, an argument that was first paraded here 30 years ago.
Свой удар по мячу здесь впервые попробовал и феноменальный ямайский спринтер Усэйн Болт.
The Jamaican athletics phenomenon, Usain Bolt, attempted his first tee off here.
Здесь и сейчас мы объявляем о новом продукте, который впервые будет показан широкой публике.
And we're announcing a new product here tonight, which is the first time this has ever been shown in public.
Но размеры популяции пингвинов изменились, и значительно, с тех пор как я впервые здесь побывала.
But the population has changed dramatically since I was first here.
Здесь впервые были поставлены все его оперы, кроме одной L Olimpiade , премьера которой состоялась в Риме.
All his operas were premiered in Naples, apart from L'Olimpiade, which was first given in Rome.
Именно здесь, в 1849 году, впервые было использовано три рефери для контроля происходящего на поле.
In 1849, the first use of three official referees in a match, two in field and one in tribune, was recorded in the town.
Здесь он впервые изучил устройство батареи Алессандро Вольта, которая стала темой его первой научной работы.
There he first studied Alessandro Volta's battery, which became the subject of his first scientific paper.
Ηе впервые здесь ктото остается на ночь, потому что нοчевать негде. Это отель для беженцев.
It's not the first time someone has stayed here all night because he had nowhere else to go.
Впервые.
It's a first.
Впервые
For the first time,
Впервые?
First time?
Впервые.
For the first time...
Впервые.
For the first time.
И все же, для кого то, кто здесь, очевидно, не впервые, я еще ничего не поняла.
And yet, for someone who's apparently done this already, I still haven't figured anything out yet.
Впервые идея установления здесь парка была выдвинута польским биологом, профессором Адамом Водзичко, ещё в 1922 году.
The idea of creating a preserve here was first raised by Professor A. Wodziczko in 1922.
И всё же, для кого то, кто здесь, очевидно, не впервые, я ещё ничего не поняла.
And yet, for someone who's apparently done this already, I still haven't figured anything out yet.
Мачу Пикчу может быть и древний город, но здесь еще достаточно того, что может быть обнаружено впервые.
Machu Picchu may be an ancient city, but there are still new things to discover.
Впервые мы представили свою разработку реабилитационным центрам, и первым из них была больница Крейг, здесь в Денвере.
We introduced this for the first time into rehabilitation centers and the first one was Craig Hospital, here in Denver.
Айзек выбирается из камеры, пытается убить Стайлза... здесь вы впервые видите как Альфа взаимодействует со своими бета.
Isaac breaking out of jail, trying to kill Stiles... this is the first time you see an Alpha interacting with their beta.

 

Похожие Запросы : Ты здесь впервые? - Впервые ситуации - он впервые - впервые представлен - Впервые игроки - впервые были - впервые обсуждалась - впервые с - впервые упоминается - впервые разработана - был впервые - Это впервые - впервые опубликован