Перевод "Ну это похоже" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : похоже - перевод : это - перевод : ну - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ну, это на битву не похоже. | Well, it isn't like having a bad fight. |
Ну, это так похоже на Себастьяна. | Well, that's just like Sebastian. |
Ну, похоже... | Well, it seems that, uh |
Ну, похоже, это 30, не так ли? | Well, it looks like it should be 30, right? |
Ну, вообщем то похоже. | Well, it could be. |
Ну, похоже, мы тут застряли. | Well, we're here for the duration. |
Ну,похоже,Вы прекрасно развлеклись. | You've been living it up. |
Ну да, это похоже на фразу из китайского печенья с предсказаниями. | OK, now, that sounds like something you get on a Chinese fortune cookie, right? |
Ну как, похоже это на записку женщины, решившаяся покончить жизнь самоубийством? | Now, does that look like the note of a woman who had made up her mind to kill herself? |
ну похоже это все что у меня есть мэм это так мило мистер... | Well, it looks like this is about all of my stuff, ma'am. It's so kind of you, mr. |
Ну, похоже, придётся мне его успокоить. | Well, it looks like I'll have to calm him down. |
Ну что, похоже, хочешь завязать? Что... | So you want to quit? |
Ну вот, похоже, наша система будет работать. | That already looks like it is going to work. |
Ну, похоже, вам светит по 10 лет. | Looks like about 10 years apiece for you two birds. Does it? |
Ну, похоже что этот слизняк раскукарекался в прокуратуре. | Well, that butler we slugged on the crosby job croaked. |
Ну что, похоже, и пьяница на чтонибудь сгодится. | Looks like he's good for something after all. |
Ну то есть я то в них не разбираюсь, но похоже, детишкам это нравится. | I mean, I can't make head or tail of them, but the kids seem to like them. |
Ну что ж, похоже, сезон охоты на цыган открыт. | I guess, it is open season for the the hunt for Roma. |
Ну, похоже, бизнес целей, позволяют для некоторых ранжирования и | Well, similarly to the, business objectives, allow for some ranking and some trade off. |
Ну а сейчас похоже на что нибудь знакомое вам? | Does it look like anything that you know? |
На Питера это похоже. Даже очень похоже. | Peter's a coward to do a thing like that. |
Это, похоже, семейное. | It seems to run in the family. |
Это очень похоже. | It's very similar. |
Похоже, это маловероятно. | That seems unlikely. |
Похоже, это дискриминация. | This looks like discrimination. |
Это, похоже, точильщик. | Bugs, even worse than woodborers. Woodborers? |
Похоже, это девушка. | It looks like it hit a girl. |
Это похоже на... | It's like this... |
Похоже это серьезно. | Looks like they're all getting pinched. |
Похоже, это Гленнистер. | That looks like Glennister. |
Похоже это ключ. | That looks like the key. |
Похоже, это северянин. | Norther, looks like. |
Похоже на это. | It seems like it. |
Похоже, это разведчики. | They're probably scouts. |
Похоже, это навсегда. | Oh, it seems like forever. |
Ну, похоже, это является следствием по крайней мере двух склонностей, которые присутствуют у нас на психологическом уровне. | Well, it turns out that this seems to be the result of at least two biases that we have at the psychological level. |
Ну, похоже они не могли справится... ...с силой моих фиолетовых глаз! | Well, it looks like they just couldn't handle... My purple eyes! |
Ну, ну, ну... Это ты, эмир! | Well, well, well is you, Emir! |
Отчасти это похоже на гангрену. Похоже, в плоти завелись личинки. Это ужасно. | Some of it is like gangrenous, and there are maggots in the flesh. And it's terrible. |
И, похоже, это правда. | And I resemble that remark. |
Теперь это, похоже, меняется. | That seems to be changing now. |
Похоже, Twitter воскресил это. | Looks like twitter has resurrected this. |
Это похоже на него. | It is characteristic of him. |
Похоже, что это рысь. | It seems to be a lynx. |
Похоже, это семейная черта. | It seems to run in the family. |
Похожие Запросы : Ну, это похоже - ну это - это похоже - Это похоже на - Ну теперь - Ну, почти - Ну конечно - Ну допустим - Ну посетил - Ну вы - Ну да - ну, я - ну короче