Перевод "всерьез р " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
всерьез - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что всерьез? | Mean what? |
Вы всерьез? | You really mean that? |
Вы что, всерьез? | Are you serious? |
Они стреляют всерьез. | They shoot for real! |
Но депутатками всерьез. | Honorables for real, though. |
Звали его... Р р р р Мяу! | 3 lt br gt 00 00 59,263 amp gt 00 01 01,891 lt br gt His name was ... P p p p Meow! |
Я был всерьез напуган. | I was really worried. |
Ќе принимайте ее всерьез. | You mustn't mind her. |
Я люблю тебя всерьез. | I do love you seriously. |
Он это не всерьез. | He doesn't mean anything. |
Они уже поженились всерьез? | Are they married yet, on the square? |
Так ты всерьез говорил. | You really meant it. |
А я львёнок Р р р р Мяу. | 33 lt br gt 00 03 07,987 amp gt 00 03 11,141 lt br gt I lion P p p p Meow. |
Р р р р! Собачий лай Щенок тявкает | They do not like each other. |
Р. Р. | Tolkien, J.R.R. |
Не принимай всерьез, просто шучу. | Don't take me seriously. I'm only joking. |
Не воспринимайте это так всерьез. | Don't take it so seriously. |
Я всерьез подумываю бросить работу. | I'm seriously considering quitting my job. |
Никто не воспринимает его всерьез. | No one cares about it. |
Может быть вы и всерьез | You appear to be serious... |
Я всерьез намерен это сделать. | That's just what I'm gonna do. |
Не воспринимайте меня всерьез, мисс. | Oh, you mustn't take me seriously, miss. |
А ты занимался политикой всерьез? | While you did serious politics, right? |
Теперь мы тобой займемся всерьез. | We're gonna let you have it good. |
Вы всерьез расчитываете пересечь Сибирь? | You intend to seriously cross the Siberia? |
Р. Р. Толкина. | J.R.R. |
Бр р р! | Br rr! |
Шрифт Капитан Джек Воробей Р р р! | like Captain Jack Sparrow typeface. |
Да да, его так и звали Р р р р Мяу. | 4 lt br gt 00 01 02,145 amp gt 00 01 04,969 lt br gt Yes, his name and P p p p Meow. |
И предложения следующие Р или не Р Р и не Р, | And the sentences are P or not P, P and not P, |
Всё это расстояние вот здесь это Р плюс Р плюс Р плюс Р плюс Р, или 5 раз по Р. | And that's equal to how far Jessica is from school, or Jessica's house is from school. |
Ты всерьез думаешь начать собственное дело? | Are you seriously thinking about starting your own business? |
Я всерьез подумываю уволиться с работы. | I'm seriously considering quitting my job. |
Но люди не приняли это всерьез. | But people did not relate to this. |
(Ж) Поэтому ее не воспринимают всерьез. | As amateurs, so I can't take it as something that serious artists do. |
А они относятся к этому всерьез. | And they take this stuff seriously. |
Они будут думать, что ты всерьез. | They think you mean it. |
Ведь нельзя все это воспринимать всерьез. | No need to take things so seriously. |
Я всерьез хочу покончить со всем этим. | I seriously just want to end it all. |
Вот почему они не принимали Blogger всерьез. | That's why they didn't take Blogger seriously. |
Я пошутила, а ты все воспринял всерьез. | I was joking, and you took me seriously. |
Я думаю, ты меня не любишь всерьез. | I don't think you love me seriously. |
Я не воспринимаю свои дни рождения всерьез. | I don't take birthdays seriously. Don't give me that. |
Не знаю, читали ли вы про инфразвук, который издают слоны, знаете, такой Бр р р р р! | I don't know if you've read or heard about the sub sonic sounds from elephants, you know what I mean, like, Br r r! |
Р. | 1922. |
Похожие Запросы : всерьез (р) - начинается всерьез - начать всерьез - принимаются всерьез - принимая всерьез - начать всерьез - начал всерьез - воспринимать всерьез - начали всерьез - всерьез о - принимать ее всерьез - не принимать всерьез - принимая его всерьез - принимает это всерьез