Перевод "в результате чего данные" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : в результате чего данные - перевод : данные - перевод : Данные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Постепенно к концу ХХ столетия палеонтологические данные и данные молекулярной биологии были объединены, в результате чего появилось филогенетическое дерево.
Increasingly, at the end of the 20th century, the results of paleontology and molecular biology were being brought together to reveal detailed phylogenetic trees.
с) различия в возможностях сторон собирать и анализировать данные, в результате чего в научных дискуссиях доминирует одна или две стороны
(c) The different capabilities of the parties to collect and analyse data leading to the domination of scientific discussion by one or two parties
В результате данные часто дифференциально кодируются до модуляции.
As a result, the data is often differentially encoded prior to modulation.
Так вы принесете один ребенок, в результате чего два чего 3
So you bring one child, bringing the two bringing 3
В результате чего появляется Присвоение (привязанность) (пали.
Thus bonding one into this eternal journey...)12.
b) в МООНСГ не подготавливались статистические данные по отпускам, в результате чего не осуществлялся контроль за числом отсутствующих на работе сотрудников.
For general purpose four wheel drive vehicles, the distance travelled per annum ranged from less than 10,000 km to more than 50,000 km, and similar extremes were also noted with the utility four wheel drive vehicles, where the distance ranged from less than 5,000 km to over 30,000 km per annum.
В результате чего обет безбрачия стал неосуществимым анахронизмом.
As a result, the vow of celibacy has become an unworkable anachronism.
метров выращиваются, в результате чего еще 20 млн.
Increasingly, wood is used in pellet heating systems (using pellets made from dried natural wood chippings).
Нажатие на вращение, в результате чего снаряд падает
Pushing the rotation, making the projectile falls
В результате чего центр области перенесен в город Майкоп.
At that time, Krasnodar was the administrative center.
Как представляется, статистические данные о меньшинствах в целом отсутствуют, в результате чего складывается впечатление, что государство участник не признает в полной мере их существование.
There seemed to be a lack of statistics on minorities in general, giving the impression that the State party did not fully recognize their existence.
Группа отметила, что основные экспортеры представили данные в Регистр, в результате чего отчетностью была охвачена большая часть международных поставок оружия по семи категориям вооружений.
The Group noted that the major exporters submitted data to the Register, thus covering the bulk of the international arms trade in the seven weapon categories.
устные поправки, в результате чего пункт приобрел следующий вид
to read as follows quot 5.
Поэтому, в результате чего закрытую программу в класс не допускается.
Therefore, bringing a proprietary program to class is not permitted.
Подробные данные, полученные в результате переписи населения, еще не представлены Секретариату.
Details of the results of the census are not yet available to the Secretariat.
Я не мог себе представить, как, в результате чего Соединенные
I couldn't imagine, like, leaving the United
США, в результате чего возник перерасход в размере 105 900 долл.
124 below) to enable the Administrative Law Unit in the Office of Human Resources Management to deal with sexual exploitation and abuse cases referred from MONUC and other missions (see para.
g) данные о химическом составе атмосферы, полученные в результате анализа ледовых кернов
(g) Ice core records of atmosphere chemistry
Данные записываются в аудиофайл, после чего преобразовываются в файл образа ленты специальной программой.
This is then recorded to an audio file and transformed into a tape image file using another program.
В результате чего разработчики разделили функциональность Konqueror на два отдельных приложения.
As a response, the two functions were divided into two separate applications.
Собор неоднократно страдал от пожаров, в результате чего несколько раз перестраивался.
The cathedral was badly damaged by fires in 1327 and again in 1531.
По мере увеличения высоты давление уменьшается, в результате чего шар расширяется.
As the balloon ascends through the atmosphere, the pressure decreases, causing the balloon to expand.
США, в результате чего общая сумма ассигнований составила 271,6 млн. долл.
The four year period, 1997 2000, was marked by an upward trend that averaged 1.7 billion annually.
США, в результате чего сумма ассигнований составила 5 873 700 долл.
II.A) have been revised and decreased by 221,300 to 5,873,700.
В результате чего, вы взяли деньги сами... чтобы покрыть часть долга.
As a result of which, you took it on yourself... to collect a part of the debt.
Уровень воды в источниках крайне низок, в результате чего люди уезжают в столицу.
Water sources are critically low, resulting in the migration of people to the capital city.
В самом деле, в таких оценках часто необходимо использовать экономические данные на уровне предприятий, в результате чего статистические ведомства фактически оказываются единственным местом, где можно вести такого рода работу.
Indeed, it is often necessary to use firm level economic data in these valuations, making statistical agencies effectively the only place where such work can be done.
Имеющиеся данные показывают, что в результате войны инвалидами стали свыше 47 000 человек.
The available data show that over 47 000 people were made incapable by war.
В мост, стеклянный ящик с сердцем внутри хитом, в результате чего поверхность разрыва.
In the bridge, the glass box with the heart inside is hit, causing the surface to break.
США, в результате чего общий объем субсидирования составил бы 40 млн. долл.
It is on this basis that the Secretary General had anticipated a subsequent request of up to 20 million for a total subvention of up to 40 million.
США, в результате чего задолженность по взносам составляет 309 446 000 долл.
Payments received as at the same date amounted to 2,088,163,000, leaving an outstanding balance of 309,446,000.
США, в результате чего остается пересмотреть финансирование примерно 3,1 млн. долл. США.
The monies released from regular resources due to the shift were redeployed primarily to the country level to support the strategic priorities described in paragraphs 12 to 22.
Последний был вынужден выпрыгнуть из окна, в результате чего он сломал ноги.
The latter was forced to jump out of the window as a result of which his legs were fractured.
Кроме того, объем выпускаемых публикаций превышает потребности, в результате чего произошло затоваривание.
Also, printing of publications has been in excess of requirements and the accumulated stock remains to be disposed of.
Однако серый цвет можно изменить независимо в результате чего обновятся оба объекта.
However, the gray can be independently changed so that both objects update.
В результате чего больше детей получат доступ к его адаптивной обучающей платформе.
As a result, more kids will have access to their adaptive learning platform.
Она вызвала рвоту, в результате чего он не умер от проглоченного стрихнина.
It would have caused the vomiting, ensuring that he didn't die from the strychnine he consumed.
В некоторых странах Западной Азии в результате войны увеличилось число вдов, в результате чего увеличилось также число домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.
In certain Western Asian countries, war has meant an increase in the number of widows, raising the number of female headed households.
Во первых, проводимая Туном политика провалилась, в результате чего вера в его администрацию улетучилась.
First, Tung's repeated policy failures over the last five years caused public confidence in his administration to evaporate.
В Хевроне при сборке бомбы произошел взрыв, в результате чего был ранен один человек.
In Hebron, a bomb went off as it was being prepared, injuring one person.
Фактические расходы оказались выше ожидавшихся, в результате чего по данной статье получена экономия.
The actual cost was lower than anticipated, resulting in savings under this heading.
Это дало начало целой цепочке пожертвований, в результате чего четыре человека получили почки .
That started a kidney chain which enabled four people to receive kidneys.
В результате чего, взломщик увидит только один криптотекст зашифрованный с использованием этого ключа.
And as a result, the adversary will ever only see one ciphertext encrypted using this key.
Появившаяся в результате этого уязвимость была продемонстрирована сокращением поставок российского газа в Украину, в результате чего сократились поставки в Центральную и Западную Европу.
The resulting vulnerability was highlighted by the Russian reduction of gas supplies to Ukraine in January, which resulted in reduced flows to central and western Europe.
евро, в результате чего в 2004 году образовалось положительное сальдо в объеме 0,5 млн. евро.
Expenditure (staff costs and field office costs) for the same period amounted to 8.8 million, leading to a surplus of 0.5 million in 2004.

 

Похожие Запросы : в результате чего - Данные в результате - в результате чего репутации - в результате чего повышается - в результате чего нижняя - в результате чего для - в результате чего костюм - в результате чего тепло - возможно, в результате чего - в результате чего через - в результате чего показатель - в результате чего меня - в результате чего окно - в результате чего над