Перевод "землевладелец не проживающий в своем имении" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рокфеллер провел последние 40 лет своей жизни в уединении в своем имении в Вестчестер Каунти, Нью Йорк. | Rockefeller spent the last 40 years of his life in retirement at his estate, Kykuit, in Westchester County, New York. |
Мне будеттак одиноко, Андрей! Я оставляю тебя в своем имении, с тобой будут отец и Мари. | I'll leave you here with my father and Mary. |
Он умер от пневмонии в своем имении 23 декабря 1931 года, пройдя шесть миль в метель, чтобы сфотографировать снежинки. | He died of pneumonia at his farm on December 23, 1931, after walking home six miles in a blizzard. |
Землевладелец зарабатывает до 4 000 мексиканских песо в месяц. | An owner can earn up to 4,000 Mexican pesos a month as a basic salary. |
Пан Лигенза, богатый землевладелец, друг детства Белецкого. | Mr Ligeza, a wealthy farmer, the Bielecki's childhood friend. |
Родился в семье крепостного крестьянина в имении Ао. | Faehlmann was born to the family of the manager of Ao Manor in Järva County. |
Храм в имении Ланского был дополнен высокой колокольней. | However, it was restored when the church was refurbished. |
Однако той же ночью в имении происходит убийство. | Yet there has been a murder at Stonygates that night after all. |
В 2007 году она и ее дочери были приглашены принцем Чарльзом в качестве почетных гостей на Кларенс хаус в своем имении в Великобритании. | In 2007, she and her daughters were invited by Prince Charles to be guests of honour at his London home, Clarence House. |
И поэтому в Ледницко Валтицком имении не может не быть часовни, посвященной именно ему. | And that is why a chapel devoted to him couldn t have been missed out in the Lednice Valtice Cultural Landscape. |
Аргентинский активист Bruno Bimbi, проживающий в Бразилии, в своем блоге размышляет о том, как поцелуй повлиял на бразильское общество | An Argentine activist living in Brazil, Bruno Bimbi, wrote on his blog about the meaning of the kiss to the Brazilian public |
Годы своего детства провёл в родовом имении селе Даниловское. | In 1801 Batyushkov entered the Pensionnat run by an Italian, I.A. |
Здание было возведено в 1897 1898 году в его имении. | The building was constructed in 1897 1898, in Brodsky's estate. |
Она умерла в своём имении Эджхилл в округе Альбемарле, Виргиния. | She died at their Edgehill estate in Albemarle County, Virginia. |
Скончался 20 июля 1826 года в своём имении в Сёдерманланде. | He died in 1826, at age of 79 years. |
Проживающий в Каире Миша Занг отвечает | Misha Zand, who lives in Cairo, responds |
Сэйю Мудрец, проживающий в Саду Света. | A wise sage who resides in the Garden of Light. |
Лето же они намеревались прожить в большом родовом имении Вронского. | The summer they intended to spend on Vronsky's large family estate. |
Родился и провёл детство в сельских областях Эстремадуры, в имении родителей. | He spent his childhood in his hometown, where he attended school. |
Он также активист, проживающий в Маниле, Филиппины. | He is also an activist based in Manila, Philippines. |
У меня есть дядя, проживающий в Киото. | I have an uncle who lives in Kyoto. |
1960, года рождения, проживающий в Российской Федерации1. | K., a Russian citizen, born in 1960 and resident of the Russian Federation. |
Пара поженилась в июне 2018 года в фамильном имении Лесли в Шотландии. | The couple married in June 2018 on the grounds of Leslie's family estate in Scotland. |
Одно было очень неприятное от купца, покупавшего лес в имении жены. | It concerned the sale of a forest on his wife's estate, and came from a dealer who wanted to buy that forest. |
А в роскошном Римском имении Маркиз Икс готовится к приёму гостей. | At his magnificent Roman estate, the Marquis of X prepares for his guests |
Магары народ, проживающий в Непале и Северной Индии. | The Bhutia people lived at the northern end of this region. |
Проживающий в Токио Кии также известен своими гомоэротическими работами. | Tokyo based Kee is also known for his homoerotic work. |
Андреа Кроссан проживающий в Бостоне старший продюсер The World . | Andrea Crossan is a Boston based senior producer for The World. |
Чан Пин известный китайский писатель, ныне проживающий в Германии. | Chang Ping is a renowned Chinese writer based in Germany. |
Я этим только могу отплатить за те выгоды, которыми я пользуюсь как землевладелец. | It is only so that I can make a return for the advantages I enjoy as a landowner. |
В детстве Буш провели некоторое лето и каникулы в семейном имении Бушей в штате Мэн. | As a child Bush spent some summers and holidays at his family's estate in Maine, the Bush Compound. |
Мужчина по имени Джордж Лумис, временно проживающий. | A man called George Loomis, a transient. |
Виталий Дышловы, украинец с Крыма, проживающий в Киеве, написал следующее | A Kyiv based Ukrainian from Crimea, Vitaliy Dyshlovy, wrote the following |
Дмитрий Зорин, русский, проживающий в Черкассах, обратился к обеим нациям | A Cherkassy based Russian, Dmitri Zorin, appealed to both nations |
Между тем, проживающий в гвинейском городе Фрия Ноэль Гнимасу отметил | Noel Gnimassou, living in Fria, a city in the interior of Guinea, observed |
1. Автором сообщения является В.Б.Э., голландский бизнесмен, проживающий в Амстердаме. | 1. The author of the communication is W. B. E., a Dutch businessman residing in Amsterdam. |
1. Автором сообщения является испанский гражданин А.П.А., проживающий в Мадриде. | 1. The author of the communication is A. P. A., a Spanish citizen residing in Madrid. |
1. Автором сообщения является гражданин Канады, проживающий в Шербруке (Квебек). | 1. The author of the communication is a Canadian citizen living in Sherbrooke, Quebec. |
Родитель, проживающий отдельно от ребенка, имеет право на получение информации о своем ребенке из учреждений социальной защиты, воспитательных, лечебных и других учреждений. | A parent living apart from a child is entitled to receive information about the child from social welfare institutions and education, health and other establishments. |
Родитель, проживающий отдельно от ребенка, имеет право на получение информации о своем ребенке из учреждений социальной защиты, воспитательных, лечебных и других учреждений. | A parent living apart from his or her child is entitled to receive information about the child from social welfare, education, health and other institutions. |
Асмат папуасский народ, проживающий в одноимённом регионе провинции Папуа в Индонезии. | The Asmat are an ethnic group of New Guinea, residing in the Papua province of Indonesia. |
Умер Исаак Шелби в своём имении в округе Линкольн, штат Кентукки, 18 июля 1826 года. | He died of a stroke on July 18, 1826, at his home in Lincoln County. |
Землевладелец может использовать эти недра при условии соблюдения данного Закона и других законодательных актов. | Health care system reform 431 432 92 |
При типичной доле совместного осуществления сельскохозяйственной деятельности землевладелец помимо земли также частично обеспечивал вводимые в производство ресурсы. | Under typical share rent arrangements, this means that landlords also provided a share of operating inputs in addition to land. |
45 лет, проживающий на Вико дель Пьеде 13 | 45yearsold, residing at number 13, Vico del Piede. |
Похожие Запросы : землевладелец, не проживающий в своем имении - проживающий в городе - проживающий в Германии - в своем - маленький землевладелец - крупный землевладелец - не в своем уме - проживающий с - раздельно проживающий - иностранец, проживающий - в настоящее время проживающий - в своем романе - в своем рвении