Перевод "лежат между" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

между - перевод : между - перевод : между - перевод : лежат между - перевод : между - перевод : между - перевод :
ключевые слова : Drawer Lying Sitting Difference Connection Between

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Наиболее очевидные различия между KZ1 и KZ1 R лежат во внешности автомобиля.
The most obvious differences between the KZ1 and KZ1 R lie on the exterior of the car.
231. В основе различий между мальчиками и девочками в плане брачного возраста лежат соображения фертильности.
231. The differences between boys and girls in the allowable age for marriage had been based on fecundity.
Нет, проблемы лежат глубже.
No, the problems run deeper.
На столе лежат ножницы.
There is a pair of scissors on the desk.
Ключи лежат на столе.
The keys are on the table.
Они лежат на столе.
They're lying on the table.
На столе лежат книги?
Are there books on the table?
Они лежат в тени.
They're lying in the shade.
Они лежат в теньке.
They're lying in the shade.
Карты лежат картинкой вниз.
The cards are face down.
Где обычно лежат ножницы?
Where were those scissors usually kept?
Во многих случаях они лежат в основе разрушений и дисбаланса между человеком и окружающей его природной средой.
In many cases they have been at the root of destruction and imbalance between man and his natural environment.
В этом ящике лежат яблоки.
This box contains apples.
Чистые полотенца лежат в ящике.
The clean towels are in the drawer.
Где у тебя лежат учебники?
Where do you keep your textbooks?
Желания лежат на поверхности сознания,
The desires are only on the surface of the mind
Меркуцио Это мечтатели часто лежат.
MERCUTlO That dreamers often lie.
Остальные части тела просто лежат.
But everything else is just lying there.
Они лежат по кругу здесь.
It lies around here.
И земли, что лежат кругом!
And the land that lies between!
Да. Богатства божьи здесь лежат .
Yes. God's treasures in abundance lie.
Мои руки лежат на кровати.
My hands are down there on the bed.
Нет, твои лежат на столе.
Help me, Mara.
Гдето там лежат обломки самолёта.
Why? There's a plane wrecked on it somewhere.
Частота волны определяет ее цвет красный цвет, фиолетовый цвет между ними в диапазоне лежат все остальные цвета радуги.
The frequency of the wave determines its color is red light, is violet light, and between these (in the range 4 ) are all the other colors of the rainbow.
К востоку лежат Ирак и Иран.
To the east lie Iraq and Iran.
На возвышенностях Шумперка лежат остатки снега.
In the Sumperk region, traces of snow have remained at the highest altitudes.
Но корни проблемы лежат гораздо глубже .
But the problem goes a lot deeper.
Худые вести не лежат на месте.
Bad news travels fast.
Чистые полотенца лежат в ящике комода.
The clean towels are in the drawer.
На подоконнике лежат карандаш и перо.
A pencil and pen are lying on the windowsill.
На столе лежат книги об искусстве.
There are books about art on the table.
Их орбиты лежат внутри орбиты Миранды.
Their orbits lie inside that of Miranda.
Многие области лежат ниже уровня моря.
Large parts of Zeeland are below sea level.
В ее основе лежат экономические аспекты.
At its core lies the economic dimension.
Инструкции лежат прямо здесь передо мной.
I have my instructions right in front of me.
Эти точки лежат на одной прямой.
These points are collinear.
Другие мои видео лежат на cyprien.fr
You can find all my other videos on cyprien.fr
(Ж) А рядом лежат карандаши, наверно?
Right, and it looks like some crayons, maybe?
Микро механизмы лежат в основе жизни.
And these micro machines really are at the heart of life.
Под кроватью, пусть там и лежат!
Under the couch. Leave them there.
Которые лежат у Вас в портмоне.
That's a nice sum!
Такие доклады лежат в основе диалога между Комитетом и государствами участниками, а любые задержки нарушают процесс осуществления положений Пакта.
Such reports form the basis for the dialogue between the Committee and the States parties and delays result in the interruption of the implementation process.
Они лежат на главной последовательности, их показатель цвета B V находится между 0,48 и 0,8 (у Солнца этот показатель 0,65).
They are main sequence stars with a B V color between 0.48 and 0.80, the Sun having a B V color of 0.65.
Десятка два вытащенных тел лежат на дороге.
Dozens of bodies lie on the road.

 

Похожие Запросы : лежат между ними - лежат в - привязанностей лежат - лежат мертвым - лежат близко - риски лежат - лежат тихо - проблемы лежат - лежат вне - лежат под - истоки лежат - корни лежат - приоритеты лежат - лежат под