Перевод "они имеют в виду его" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что они имеют в виду? | What do they mean? |
Но какую конкурентоспособность они имеют в виду? | But what sort of competitiveness do they have in mind? |
Я знаю, что они имеют в виду. | I know what they mean. |
Я предполагаю, они имеют в виду сверхъестественное. | Presumably, they mean something supernatural. |
Какое из значений они имеют в виду? | Which one they're following. |
Они не имеют в виду, что вы плохой. | They don't mean to say that you are unnecessary. |
Взял, я думаю, они имеют в виду дорога в Порт Стоу. | took, I suppose they mean the road to Port Stowe. |
Что имеют в виду, говоря курс 105 ? | When they say a course of 105 degrees, what does that mean? |
Но в нашей группе есть люди, которые, говоря мы , не имеют в виду его. | But there are people in our group, when they say we , it does not include him. |
Говоря о РААС, имеют в виду конкретные механизмы. | The other point is that when people talk about the RAAS system, they're talking about certain pathways. |
Иногда люди откровенно имеют в виду средство обмена. | Sometimes, people do frankly mean in a medium of exchange |
Я имею в виду, при его появлении они скажут | I mean, he must walk in and they will say, |
Как Святой Павел, от которого пошла эта фраза, они имеют в виду любовь к деньгам. | Like Saint Paul, from whom the quote comes, they have in mind the love of money. |
Не предполагайте заранее, что вы понимаете или что вы знаете, что они имеют в виду. | Don't already assume that you understand or that you know what they're getting at. |
Так что, когда вы слышите как солдаты жалуются, именно это они и имеют в виду, понимаете? | So, when you may hear soldiers complaining, that's what they're talking about, you know? |
Fapping это сленговое название мастурбации, но что они действительно имеют в виду это отказ от порно. | Fapping is slang for solo sex, but what they really mean is giving up porn. |
КРИС Что они имеют в виду, когда говорят, что Andreessen собирается быть безразличным к этапам финансирования? | CHRlS |
Они его слушали, не понимая, что он имеет в виду. | They were listening to him, not understanding what he really meant. |
Мы называем это шпионаж, они имеют в виду exfiltrating наши данные с наших сетей в их карманы. | We would call that spying, they mean exfiltrating our data off our networks into their pockets. |
Я имею в виду, задуматься о мелочах, которые имеют значение. | I mean, it seems to work for a lot of things. |
Что имеют в виду те, кто говорит о настоящей безопасности? | What does anyone mean when they talk about real security? |
Но когда говорят я тебя люблю , имеют в виду другое. | But when they say I love you, they don't practice discretion. |
Но это не то, что имеют в виду Шнайдер и Сэган. | But that is not what Schneider and Sagan mean. |
Говоря о России Путина, имеют в виду в основном Кремль и чиновников. | Putin s Russia is essentially about the Kremlin and the bureaucracy. |
Я имею в виду, они ... | I mean, they'reů |
Страны, утверждающие, что достигли предела того, что они могут сделать, в действительности имеют в виду, что они достигли предела того, что они могут сделать в одиночестве. | Countries claiming to have reached the limit of what they can do really mean that they have reached the limit of what they can do on their own. |
Поскольку это является отрицательным числом, он говорит мне, что они Оба имеют я имею в виду они оба не может быть положительным. | Since this is a negative number it tells me that they both have I mean they both can't be positive. |
Они не имеют льгот. Они не имеют социальной защиты. Они не имеют пенсий, они не имеют медицинской помощи, не имеют ничего. | They have no benefits they don't have social security they don't have pension they don't have healthcare none of those things. |
Но вы имете в виду его? | But did you mean it? |
Они действительно имели это в виду. | They did mean that. |
Я имею в виду, они интегрируют | I mean, they're integrating |
Я имею в виду, что они использовали ум в его практическом аспекте, очень хорошо. | I mean, they used mind in its practical functioning very well. |
ПРИНСТОН Когда люди говорят Деньги источник всех зол , они обычно не имеют в виду, что сами деньги являются источником зла. | PRINCETON When people say that Money is the root of all evil, they usually don t mean that money itself is the root of evil. |
Они не имеют права прекратить действие его её представления. | They do not have the power to terminate an act in the middle of his her performance. |
Все существа, размножающиеся половым путем, имеют уникальную комбинацию генов, свойственных данному виду, которую они наследуют от своих родителей. | Any creature that reproduces sexually is made up of a unique combination of its species' gene set, which it inherits from its parents. |
Я имею в виду положить его сюда. | I mean put him up here. |
Ты имеешь в виду оставить его включенным? | Why, what do you mean? Do you want a light on? |
Имейте его в виду, при любом мошенничестве. | So everyone beware, who's crooked or unfair. |
И я не имел в виду его. | And I didn't mean him. |
Ах, вы имеете в виду его профессию? | What does he do? He's just in business. |
Люди зачастую имеют в виду себя, когда говорят детям о ком то в третьем лице. | People often refer to themselves in the third person when talking to children. |
Я имею в виду, кто они сдерживания? | I mean, who are they deterring? |
Я имею в виду, они ньютоновские объекты. | I mean, they're Newtonian objects. |
Что вы имеете в виду, Они нацисты. | What do you mean, They're Nazis. |
Наконец они скрылись из виду. | They went out of sight at last. |
Похожие Запросы : они имеют в виду - что они имеют в виду - имеют в виду - имеют виду - они имеют - они имели в виду - они имели в виду - которые они имеют - они имеют смысл - они имеют свои - они имеют право - все они имеют - они оба имеют - поскольку они имеют