Перевод "от нас" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это от нас. | This is from us. |
Прими от нас! | Accept (this service) from us. |
Прими от нас! | Accept from us (this duty). |
Повечето от нас! | Most of us! |
Прочь от нас! | Go! We've no use for the likes of you. |
Примите от нас. | Please accept a toast |
что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас | salvation from our enemies, and from the hand of all who hate us |
что спасет нас от врагов наших и от руки всех ненавидящих нас | That we should be saved from our enemies, and from the hand of all that hate us |
Избавь нас от лукавого. | Deliver us from evil. |
Не уходи от нас. | Don't leave us. |
Не уходите от нас. | Don't leave us. |
Он от нас ушёл. | He has left us. |
Они от нас уходят. | They're leaving us. |
Они от нас уезжают. | They're leaving us. |
Собака убежала от нас. | The dog ran away from us. |
Это от нас зависит. | It's up to us. |
Том от нас ушёл. | Tom has left us. |
Держись от нас подальше. | Stay away from us. |
Держитесь от нас подальше. | Stay away from us. |
Этот подарок от нас. | This gift is from us. |
по благодеянию от Нас. | As a favour from Us. |
по милости от Нас. | As a favour from Us. |
по повелению от Нас. | As commands from Us. |
по благодеянию от Нас. | As a favour from us. |
по милости от Нас. | As a favour from us. |
по повелению от Нас. | As a command from before Us. |
по повелению от Нас. | Amran (i.e. a Command or this Quran or the Decree of every matter) from Us. |
Прими от нас это. | Verily! |
Прими (сие) от нас. | Accept (this service) from us. |
по благодеянию от Нас. | A blessing from Us. |
по милости от Нас. | A blessing from Us. |
по повелению от Нас. | A decree from Us. |
по благодеянию от Нас. | as a favour from Us. |
по милости от Нас. | as a favour from Us. |
по повелению от Нас. | by Our command. |
по благодеянию от Нас. | As grace from Us. |
по милости от Нас. | As grace from Us. |
по повелению от Нас. | As a command from Our presence Lo! |
Прими от нас это. | Lo! |
Прими (сие) от нас. | Accept from us (this duty). |
по благодеянию от Нас. | as a blessing from Us. |
От нас ожидают много. | The expectations are high. |
Это зависит от нас. | It is up to us. |
Это исходит от нас. | It's coming from us. |
От нас не спрячешься! | You can't hide from us! |
Похожие Запросы : удерживает нас от - спасает нас от - уронить нас от - от нас самих - отличают нас от - освободить нас от - поставить нас от - ожидает от нас - спасти нас от - держать нас от - защитить нас от - ускользать от нас - отречется от нас - от нас, людей,