Перевод "защитить нас от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Чтобы защитить нас от зла | When the riot cops arrive |
От чего ты хочешь нас защитить? | What do you want to protect us from? |
Чтобы защитить нас! От злоупотрелений властью. | In order to protect us ! |
Сами системы восстановления помогают защитить нас от рака. | If the damage occurs in key genes that regulate cell growth, cancer can develop. |
Сами системы восстановления помогают защитить нас от рака. | The repair systems themselves help protect us from cancer. |
Озоновый слой помогает защитить нас от ультрафиолетового излучения Солнца. | The ozone layer helps protect us from ultraviolet radiation from the sun. |
Ты можешь нас защитить? | Can you protect us? |
Вы можете нас защитить? | Can you protect us? |
Я пытался защитить нас. | I was trying to protect us. |
Не можете ли вы хоть немного защитить нас от огня? | We followed you, can you then take from us some portion of the Fire? |
Не можете ли вы хоть немного защитить нас от огня? | Will you, then, lighten for us a part of our suffering of the Fire? |
Он считал, что природа должна сама защитить нас от их появления. | He thought nature would protect us from their formation. |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Or do they have lords of their own besides Us who can defend them? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Or do they have lords of their own besides Us who can defend them? |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Do they have some Gods who protect them from Us? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Do they have some Gods who protect them from Us? |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Or have they gods that shall defend them apart from Us? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Or have they gods that shall defend them apart from Us? |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Have they gods who defend them beside Us? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Have they gods who defend them beside Us? |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Or have they aliha (gods) who can guard them from Us? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Or have they aliha (gods) who can guard them from Us? |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Or do they have gods who can defend them against Us? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Or do they have gods who can defend them against Us? |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Do they have any gods who would protect them against Us? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Do they have any gods who would protect them against Us? |
Или же у них есть боги, которые могут защитить их от Нас? | Or have they gods who can shield them from Us? |
Иль есть у них другие боги, Что их от Нас способны защитить? | Or have they gods who can shield them from Us? |
Защитить от стирания | Toggle Lock |
Большинство наших мужчин хочет защитить нас. | It's what many of our Southern men have had to do to protect us. |
Но есть одна гениальная идея, которая позволит защитить нас от этого. Это Конституция. | And, there is a brilliant idea to protect us from it the constitution. |
Защитить файл от стирания | This shows all root albums used by digiKam as collections. |
Защитить лист от изменений | Protect the sheet from being modified |
Я пытаюсь вообразить себе принципы существования. Которые могли бы нас защитить от злоупотреблений властью. | I try to think of institutions, good ones, which would protect us all from abuses of power. |
Нам нужна система предупреждения, чтобы защитить нас от того, что является самым жутким кошмаром человечества. | We need an early warning system to protect us against the things that are humanity's worst nightmare. |
Или от сабли защитить сумеют. | Or ward the tulwar s downward blow |
Судей предлагают защитить от председателей | They re proposing to protect judges from chairpersons |
Защитить весь документ от изменений | Protect the document from being modified |
Они здесь, чтобы защитить нас Что ты говоришь, сладенький? | They're here to protect us. Now, ain't that sweet? |
Считается, что демократия должна защитить нас от раздора внутри общества политизация памяти толкает к таким раздорам. | Democracy is supposed to defend us against civil strife, politicization of memory incites such strife. |
Они хотели защитить Израиль от Саддама. | They wanted to protect Israel from Saddam. |
Как защитить себя от правительственных хакеров | How to protect yourself from government hacking |
Эта клетка может защитить от акулы? | Is this cage shark proof? |
Мой долг защитить тебя от опасности. | It's my duty to protect you from danger. |
Я пытался защитить тебя от этого. | I tried to protect you from this. |
Похожие Запросы : от нас - защитить вас от - защитить его от - защитить его от - защитить себя от - защитить от контакта - защитить себя от - защитить от вреда - защитить от ответственности - защитить меня от - защитить их от - удерживает нас от - спасает нас от - уронить нас от