Перевод "от того как" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

как - перевод :
How

как - перевод : от - перевод :
Off

как - перевод : как - перевод : от - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Away Besides After Someone Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это зависит от того, как измеряется стоимость.
It depends on how you measure the price.
Ответ зависит от того, как на это посмотреть.
The answer depends on where one looks.
Сердце рвется от того, как Гаити разрушает ураган.
Hurricane hitting Haiti is heartbreaking.
От того, как они работают, зависит их жизнь.
In fact, their life depended on doing the job.
Это зависит от того, как вы определяете лоббирование.
It depends how you define lobbying.
А насколько зависит от того, как вам повезет.
How much depends on how lucky you are.
Поразному. В зависимости от того, как вам нравится.
There are a lot of options, depends what you prefer.
Зависит от того, как быстро попадет в больницу.
It all depends on how fast we can get him back to the hospital. Where's the rest of your patrol?
Это зависит от того, как ты обращаешься с этим.
It all depends how you handle it.
После того как жена от него ушла, Гарольд свихнулся.
After his wife left him, Harold went nuts.
Вы отступились от веры, после того как приняли ее.
You have disbelieved after your believing.
Вы отступились от веры, после того как приняли ее.
Of a surety ye are disbelieving after declaring your faith.
Вы отступились от веры, после того как приняли ее.
You have disbelieved after your belief.
Вы отступились от веры, после того как приняли ее.
The truth is, you have fallen into unbelief after having believed.
Вы отступились от веры, после того как приняли ее.
Ye have disbelieved after your (confession of) belief.
Я чувствую себя обманутым от того, как здесь удивительно.
I feel gypped out of something awesome here.
Все это зависит от того, как вы определяете деньги.
So It all depends how you define money.
И это будет зависеть от того как вы учились.
And that's how you learn.
Всё зависит от того, как человек относится к изменениям.
It all depends on the way the person feels about change.
Это зависит от того как вы хотите расположить скульптуру.
It's all depends on how you want to arrange the sculpture.
Все зависит от того, как ты выполнишь эту работу.
Depends on how good a job you do.
Все зависит от того, как их использовать в окружающей среде, как их применять.
It's all how you use them in the environment, how you apply it.
Я думаю, мы должны разделять основы того, что мы пытаемся делать, от того, как это делается, и от механики того, как это делается. Автоматизация позволяет нам сделать это разделение.
I think you need to separate the basics of what you're trying to do from how it gets done and the machinery of how it gets done and automation allows you to make that separation.
cynicalvs Как могут дети умереть от того, что съели обед?
cynicalvs How can kids die of eating a midday meal?
Разнородность критерий того, как части ландшафта отличаются друг от друга.
Explanation Heterogeneity is the measure of how parts of a landscape differ from one another.
В зависимости от того как вы собираетесь использовать эту фигурку.
Depending on how you going to use it.
я встретил 'арриса, после того, как он вышел от теб .
I met Harris after he left your house.
Это зависит от того как Вы будете с ней вести.
That depends on whether you act like a gentleman.
Люди почему то бегут от меня как от чумы с того самого времени, как я вернулся из Индии.
For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
От этого чресла мои трясутся муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу я смущен от того, что вижу.
Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see.
От этого чресла мои трясутся муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу я смущен от того, что вижу.
Therefore are my loins filled with pain pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth I was bowed down at the hearing of it I was dismayed at the seeing of it.
От того, как он будет решён, зависит, как будет оценено его пребывание в должности.
How it is handled will help to define his presidency. Even before the talking gets serious in May, there will be the question of Iran to sort out.
Многое будет зависеть от того, что и как просочится из Египта.
Much will depend on what transpires and how.
Многое, однако, зависит от того, как будут развиваться американо европейский отношения.
But a great deal depends how the American European relationship evolves.
Я думаю, все зависит от того, как мы приспосабливаемся в обществе.
I think it begins with the way we are socialised.
Мы устали от того, что с нами обращаются как с детьми.
We are tired of being treated like children.
Как делать пиццу одно из того, что я узнал от Тома.
Making pizza is something I learned from Tom.
Он стал довольно злопамятным, после того как от него ушла жена.
He became quite vindictive after his wife left him.
Том умер от бешенства после того, как его укусила летучая мышь.
Tom died of rabies after having been bitten by a bat.
После того как Тома укусила собака, ему сделали прививку от столбняка.
Tom got a tetanus shot after being bitten by a dog.
Том впал в депрессию после того, как Мэри от него ушла.
Tom became depressed after Mary left him.
Не извиняйтесь. Вы отступились от веры, после того как приняли ее.
Do not make excuses You turned unbelievers after having come to faith.
Как откровенье от Того, Кто землю сотворил и высь небес построил,
A revelation from Him who created the earth and the high ascending skies,
Как откровенье от Того, Кто землю сотворил и высь небес построил,
Sent down by One Who created the earth and the lofty heavens.
Как откровенье от Того, Кто землю сотворил и высь небес построил,
a revelation from Him who created the earth and the high heavens

 

Похожие Запросы : от того, как - от того, как - от того, как - зависит от того, как - зависит от того, как - независимо от того, как - зависит от того, как - независимо от того, как - зависит от того, как - различия от того, как - направление от того, как - независимо от того, как - от того, - от того, - в зависимости от того, как