Перевод "пытаются контролировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контролировать - перевод : контролировать - перевод : контролировать - перевод : пытаются - перевод : пытаются контролировать - перевод : пытаются - перевод :
ключевые слова : Control Controlling Learn Able Couldn Figure People Trying Always

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пытаются ли российские власти контролировать онлайн действия?
Do the Russian authorities try to control your online activities?
Марии даже не пытаются контролировать свой гнев и унижения.
Mary did not even try to control her rage and humiliation.
В то же время российские лидеры пытаются убедить общественность в том, что у них нет намерений контролировать Интернет.
At the same time, Russian leaders are trying to convince the public that they have no intent to control the Internet.
Контролировать окружающих?
Now, how do you get it?
Они пытаются.
They're trying.
Чернокожие люди пытаются отбелить кожу, белокожие люди пытаются загореть.
Dark skinned people go and bleach to get whiter, and white skinned people go and get tans.
Старайтесь себя контролировать.
Try to control yourself.
Старайся себя контролировать.
Try to control yourself.
Гнев трудно контролировать.
Anger is hard to control.
Старайтесь себя контролировать.
Try to control yourselves.
Загрязнение можно контролировать.
Pollution can be controlled.
Мы должны контролировать то, что контролирует нас, чтобы контролировать своё поведение.
We need to take control of the things that control us so we can control our behavior.
Власти пытаются обнадежить.
Officials want to be reassuring.
Все пытаются утешить.
Comforted by entire cabin.
Они пытаются помочь.
They're trying to help.
Они пытаются напасть.
They intend to attack.
Меня пытаются убить!
Someone is trying to kill me.
Меня пытаются убить!
Someone's trying to kill me.
Они пытаются общаться.
They're trying to communicate.
Они пытаются взаимодействовать.
They are trying to connect.
Но люди пытаются.
Yet. But people are trying.
Пытаются, я полагаю.
They're trying to, I think.
Они пытаются спастись.
They're stampeding.
Меня пытаются упечь.
They're dusting off the hot seat for me!
Я могу контролировать своё поведение, если могу контролировать то, что контролирует меня.
I can only control my behaviors, I can control the things that control me.
Можно ли добиться того же, но контролировать меньше, или контролировать по другому?
Well, can you do it with less control, or with a different kind of control?
Я не могу контролировать банк Анахейма но я могу контролировать мистера Анахейма.
I don't control the Anaheim Bank... but I do control Mr. Anaheim.
Атака Стражей Революции на иранскую модную индустрию показывает страх консерваторов, которые пытаются контролировать каждый аспект жизни людей и раздавить любой видимый вызов их узкой картине мира.
The Revolutionary Guards assault on Iran s fashion industry testifies to the fear of hardliners who try to control every aspect of people s lives and squash any visible challenge to their narrow world view.
Недостаточно только контролировать предложение.
But controlling supply is not enough.
Вы должны себя контролировать.
You must control yourself.
Ты должен себя контролировать.
You must control yourself.
Япония хотела контролировать Маньчжурию.
Japan wanted control of Manchuria.
Хватит пытаться меня контролировать!
Stop trying to control me!
(б) как контролировать воздействия
(vi) potential ignition sources (including electrical equipment).
Когда я себя контролировать
When I control myself
Важно регулировать и контролировать.
It is about regulation and control.
Мы хотим контролировать это.
Now, we want to manage these things.
Это очень трудно контролировать.
These are very hard to control.
Цель это контролировать рак.
The goal is to control cancer.
Меня очень легко контролировать.
Because I'm really very easy to handle.
Мы пытаемся контролировать пожар.
We're setting a check fire just ahead.
Я могу его контролировать.
I can handle Louis.
Хотите контролировать арабскую нефть
Ah, but as an American, even you want your investments protected.
Оно пытаются и строят. Они пытаются построить трубопроводы, но ничего не меняется.
They try and build it. They try and build pipelines it doesn't happen.
Почему нас пытаются истребить?
Why are we targeted and killed?

 

Похожие Запросы : пытаются подражать - они пытаются - пытаются привлечь - пытаются конкурировать - пытаются защитить - пытаются утверждать, - пытаются решить - пытаются договориться - пытаются скрыть