Перевод "стоя назад от" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : назад - перевод : стоя - перевод : назад - перевод :
ключевые слова : Month Hour Died Week Away Standing Ovation Knees Stood

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стоя ять!
Standing ive!
Аплодировали стоя.
With standing ovations.
стоя, лежа...
standing up, lying down
Бабы прислуживали стоя.
The women served standing.
Публика аплодирует стоя.
The audience applauses standing.
Я сплю стоя.
I sleep standing up.
Художник рисовал стоя.
The artist painted standing up.
Я поем стоя.
I'll eat standing up.
Лошади спят стоя.
Horses sleep standing up.
Нам аплодировали стоя.
We got a standing ovation.
Зрители аплодировали стоя.
The audience gave them a standing ovation.
Он ест стоя.
He is eating standing up.
Только сестра стоя.
Only the sister was standing up.
(Аплодисменты) (Овации стоя)
(Applause) (Standing ovations)
Я лечу стоя.
I'm flying standing up.
Лежа, с колена, стоя.
Lying down, from the knee, standing up.
Она получила овации стоя.
She received a standing ovation.
Пред твоята врата стоя.
I'm standin' here outside your door
Да, коровы спят стоя.
Cows sleep standing up.
Стоя там, я размышлял
I was just sitting there thinking,
Сеньор, нелегко писать стоя.
Señor, it isn't so easy to write standing up.
Стоя люди не умирают.
A man don't die on his feet.
Публика устроила Тому овацию стоя.
The audience gave Tom a standing ovation.
Публика всегда стоя приветствовала музыкантов.
The public always welcomed musicians standing.
За кадром А стоя... Женщина
Narrator and standing...
Стоя, он кормит свои ноги.
Standing, he feeds his feet.
Ты не можешь присоединиться стоя.
You can't get even standing up.
Я и стоя хорошо слышу.
I can hear just as good standing.
Алкоголики, вы спите даже стоя!
Drunkards, you're asleep on your feet!
Тогда не разговаривайте стоя там.
Ayako catches cold easily.
Мы видели это стоя там.
We saw it standing.
Народ от поезда бежал назад.
The people were running back from the train.
Он сказал Да, коровы спят стоя.
He was like, Yeah. Cows sleep standing up.
Аудитория в смокингах аплодировала ему стоя.
The black tie crowd rose to its feet and cheered.
Это правда, что лошади спят стоя?
Is it true that horses sleep while standing up?
Им нравится молиться стоя в синагогах.
In synagogues, they like to pray standing up.
Поздним вечером пятницы, стоя на крыше
And then, late on a Friday night, on the roof of the Yale Law School,
Вот он и есть стоя. Мужчина
So he eats standing up.
Жаль, не могу приветствовать вас стоя.
Sorry I can't give you a tall one.
Я полностью расслаблен стоя на ногах.
I'm perfectly relaxed standing up.
И они ушли от него назад.
But they turned their backs on him and went away.
И они ушли от него назад.
And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease).
И они ушли от него назад.
But they went away from him, turning their backs.
И они ушли от него назад.
So they departed from him turning their backs.
И они ушли от него назад.
So they turned away from him, and departed (for fear of the disease).

 

Похожие Запросы : стоя назад - повернуть назад от - Претензия назад от - отскакивая назад от - шаг назад от - дата назад от - подпрыгивать назад от - от лет назад - множество назад от - назад от вас - от пути назад - получен назад от - назад от путешествия