Перевод "уполномоченного для подписания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : уполномоченного для подписания - перевод : подписания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Настоящий Протокол открыт для подписания .
This Protocol shall be open for signature by .
Принеcите печать. (для подписания контрактов)
Bring the stamp (used to sign contracts).
3. рекомендует, чтобы Конвенция была открыта для подписания на церемонии подписания в Париже.
3. Recommends that the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris.
Комитет с удовлетворением отмечает учреждение должностей парламентского уполномоченного (1994 год), уполномоченного по равным возможностям (1999 год) и уполномоченного по правам ребенка (2000 год).
The Committee welcomes the establishment of the Parliamentary Ombudsmen (1994), the Ombudsman for Equal Opportunities (1999) and the Ombudsman for the Rights of the Child (2000).
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами.
quot This Convention shall be open for signature by all States.
(Открыта для подписания в Вашингтоне, 1973 г..
(Opened for signature in Washington 1973, Entered into force 1975)
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами.
quot 1. This Convention shall be open to all States for signature.
Открыты для подписания также два протокола к Конвенции.
Two Protocols to the Convention were also opened for signature.
(Открыта для подписания в Рамсаре, Иран, 1971 г..
(Opened for signature in Ramsar, Iran 1971 Entered into force 1975)
(Открыта для подписания в Бонне, Германия, 1979 г..
(Opened for signature in Bonn, Germany 1979 Entered into force 1983)
(Открыта для подписания в Берне, Швейцария, 1979 г..
(Opened for signature in Berne, Switzerland 1979, Entered into force 1982)
Я Джонатан Струв, официальный представитель уполномоченного позолоту.
I'm Jonathan Struve, gentlemen, legal representative for the gold commissioner.
Протокол II открыт для подписания всеми странами Тихоокеанского Кольца.
Protocol II is open to all countries in the Pacific Rim.
Настоящий Протокол открыт для подписания Испанией, Португалией и Францией.
This Protocol shall be open for signature by France, Spain and Portugal.
Компания выполнила указания Уполномоченного, и проблема была решена.
The Company complied with the instructions of the Commissioner and the matter was resolved.
В компетенцию Уполномоченного входит также и правозащитный мониторинг.
Also within the purview of the Ombudsman is human rights monitoring.
1. Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, подписавшим Конвенцию.
1. The present Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention.
Статья 16 (срок для подписания)Article 16 (period for signature)
Article 16 (period for signature)
Нередко такие полномочия предоставляются для целей подписания лишь одного соглашения.
Frequently, this authorization will only apply to a single agreement.
Протокол будет открыт для подписания в Женеве с по включительно.
This Protocol shall be open for signature at Geneva from to inclusive.
Последний документ был открыт для подписания 2 октября 1992 года.
The latter was opened for signature on 2 October 1992.
(Открыта для подписания в Рио де Жанейро, Бразилия, 1992 г..
(Opened for signature in Rio de Janeiro, Brazil 1992 Entered into force 1994)
Государства Дата подписания
Date of signature
Государства Дата подписания
Date of receipt
Разрешение для уполномоченного получателя МДП в рамках Европейского сообщества вступило в силу 1 октября 2005 года.
The facility of authorized consignee in TIR within the European Community came into operation on 1 October 2005.
Председатель спрашивает, как долго проект конвенции должен быть открыт для подписания.
The Chairman asked the Commission how long it wished the draft convention to remain open for signature.
Протокол был открыт для подписания в Страсбурге 28 января 2003 года.
It was opened for signature in Strasbourg on 28 January 2003.
12. Соглашение будет открыто для подписания до 28 июля 1995 года.
12. The Agreement will remain open for signature until 28 July 1995.
Приветствуя опубликование в мае 2004 года закона, учреждающего Управление уполномоченного по правам человека и вопросам справедливости, Верховный комиссар рекомендует обеспечить скорейшее назначение уполномоченного.
While welcoming the promulgation in May 2004 of the law establishing the Office of Provedor for Human Rights and Justice, the High Commissioner recommends an expeditious appointment of the Provedor.
Помощник подписания Кодекса поведения
Code of Conduct Signing Assistant
Место и дата подписания
Place and date of signature
Государство Дата подписания нении
State Date of signature or accession
Однако на должность уполномоченного парламент пока еще никого не назначил.
However, the Parliament has not yet appointed a person to the position of Provedor.
2 Название, адрес, государство центра технического контроля, уполномоченного компетентным органом.
Annex 2
Она открывается для присоединения на следующий день после дня, в который Конвенция закрывается для подписания.
It shall be open for accession from the day after the date on which the Convention is closed for signature.
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами членами Организации Объединенных Наций.
1. This Convention is open for signature by all Member States of the United Nations.
В дальнейшем он был открыт для подписания до 31 декабря 1974 года.
It was then open for signature until 31 December 1974.
Настоящая Конвенция является открытой для подписания всеми государствами членами Организации Исламская конференция.
1 The present Covenant shall be open for signature by all Member States of the Organisation of the Islamic Conference.
Она сейчас открыта для подписания в Организации Объединенных Наций в Нью Йорке.
It is now open for signature here at the United Nations in New York.
3. Настоящая Конвенция открыта для присоединения для всех не подписавших ее государств с даты ее открытия для подписания.
3. This Convention is open for accession by all States that are not signatory States as from the date it is open for signature.
1.4 Название и адрес уполномоченного представителя завода изготовителя, если таковой имеется
1.4 Name and address of manufacturer's authorised representative, if any
К. Церемония подписания ратификации договоров
Treaty signature ratification event
Освещение церемоний подписания ратификации договоров
Coverage of treaty signature ratification events
Участник Дата подписания или присоединения
Ratification Participant Signature or accession
Участник Дата подписания или присоединения
Ratification or accession

 

Похожие Запросы : для подписания - для подписания - предоставить для подписания - условия для подписания - договор для подписания - представленный для подписания - открытие для подписания - открыта для подписания - организовать для подписания - открыт для подписания - вперед для подписания - представлены для подписания - для подписания с