Перевод "открыта для подписания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : открыта для подписания - перевод : для - перевод : для - перевод : подписания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. | quot This Convention shall be open for signature by all States. |
(Открыта для подписания в Вашингтоне, 1973 г.. | (Opened for signature in Washington 1973, Entered into force 1975) |
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. | quot 1. This Convention shall be open to all States for signature. |
(Открыта для подписания в Рамсаре, Иран, 1971 г.. | (Opened for signature in Ramsar, Iran 1971 Entered into force 1975) |
(Открыта для подписания в Бонне, Германия, 1979 г.. | (Opened for signature in Bonn, Germany 1979 Entered into force 1983) |
(Открыта для подписания в Берне, Швейцария, 1979 г.. | (Opened for signature in Berne, Switzerland 1979, Entered into force 1982) |
3. рекомендует, чтобы Конвенция была открыта для подписания на церемонии подписания в Париже. | 3. Recommends that the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris. |
(Открыта для подписания в Рио де Жанейро, Бразилия, 1992 г.. | (Opened for signature in Rio de Janeiro, Brazil 1992 Entered into force 1994) |
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами членами Организации Объединенных Наций. | 1. This Convention is open for signature by all Member States of the United Nations. |
Она сейчас открыта для подписания в Организации Объединенных Наций в Нью Йорке. | It is now open for signature here at the United Nations in New York. |
Конвенция открыта для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке. | The Convention is open for signature at United Nations Headquarters, New York. |
3. Настоящая Конвенция открыта для присоединения для всех не подписавших ее государств с даты ее открытия для подписания. | 3. This Convention is open for accession by all States that are not signatory States as from the date it is open for signature. |
3. Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех не подписавших ее государств с даты открытия ее для подписания. | 3. This Convention is open to accession by all States that are not signatory States as from the date it is open for signature. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания с по включительно в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве. | This Convention shall be open for signature from to inclusive, at the United Nations Office at Geneva. |
Тринадцатая конвенция (о борьбе с актами ядерного терроризма) будет открыта для подписания в сентябре 2005 года. | The thirteenth on the suppression of acts of nuclear terrorism, will open for signature in September 2005. |
Конвенция открыта для подписания в Женеве с 1 августа 2005 года до 31 июля 2006 года. | The Convention should be open for signature in Geneva from 1 August 2005 until 31 July 2006. |
Всего лишь несколько дней назад Конвенция по борьбе с опустыниванием была открыта для подписания в Париже. | Just a few days ago the Convention on desertification was opened for signature in Paris. |
Конвенция будет открыта для подписания в первый день проведения договорного мероприятия Фокус 2005 реагирование на глобальные вызовы . | The Convention will be open for signature on the first day of the Focus 2005 Treaty Event Responding to Global Challenges. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами до ... 199 ... года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в | quot This Convention shall be open for signature by all States, until _ 199__, at the United Nations Headquarters in New York. |
Конвенция была открыта для подписания Сторонами 5 июня 1992 года и вступила в силу 29 декабря 1993 года. | The Convention was opened for signature at the Earth Summit in Rio de Janeiro on 5 June 1992 and entered into force on 29 December 1993. |
Согласно статье 16 Конвенции она открыта для подписания с 16 января 2006 года по 16 января 2008 года. | In accordance with its article 16, the Convention shall be open for signature by all States from 16 January 2006 until 16 January 2008. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами с по в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке. | The present Convention shall be open for signature by all States from to at United Nations Headquarters in New York. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами с _____ по _______ в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке. | The present Convention shall be open for signature by all States from until at United Nations Headquarters in New York. |
Во первых, завершилась работа над Конвенцией по химическому оружию Конвенция получила широкую международную поддержку и открыта для подписания. | First, the Convention on Chemical Weapons had been completed, opened for signature and had attracted widespread international support. |
Следует отметить, что в ходе этой церемонии будет открыта для подписания Международная конвенция о борьбе с актами ядерного терроризма. | It should be noted that the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism will be opened for signature during the treaty event. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами до ... 199... года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке. | This Convention shall be open for signature by all States, until _ 199__ , at the United Nations Headquarters in New York. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами до ... 199... года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке.. | quot This Convention shall be open for signature by all States, until _ 199__ , at the United Nations Headquarters in New York. |
9 декабря 2003 года на Политической конференции высокого уровня в Мериде (Мексика) Конвенция ООН против коррупции была открыта для подписания. | The United Nations Convention against Corruption (UNCAC) is a multilateral convention negotiated by members of the United Nations. |
Конвенция была принята в Париже 17 июня 1994 года и открыта для подписания там же 14 15 октября 1994 года. | The Convention was adopted in Paris on 17 June 1994 and opened for signature in the same venue on 14 15 October 1994. |
Соединенное Королевство намерено подписать Конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма сразу после того, как она будет открыта для подписания. | The United Kingdom intends to sign the Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism immediately on its opening for signature. |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами до 17 января 2007 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке. | The present Convention shall be open for signature by all States until 17 January 2007, at United Nations Headquarters, New York. |
Была выпущена брошюра, посвященная ознаменовавшей собой важную веху Конвенции по химическому оружию, которая была открыта для подписания в начале 1993 года. | A pamphlet was issued on the landmark Chemical Weapons Convention, which had been opened for signature earlier in 1993. |
Библиотека открыта для публики. | The library is open to the public. |
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке до 31 декабря 2003 года. | 1. This Convention is open for signature by all States at the Headquarters of the United Nations in New York until 31 December 2003. |
Согласно статье 67 Конвенция будет открыта для подписания в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью Йорке до 9 декабря 2005 года. | Pursuant to its article 67, the Convention will be open for signature at United Nations Headquarters in New York until 9 December 2005. |
После того как в апреле 1981 года эта Конвенция была открыта для подписания, проект резолюции по данному вопросу принимался неоднократно без голосования. | Since the Convention was opened for signature in April 1981, several resolutions on the subject had been adopted without a vote. |
Эта коллекция открыта для публики. | The collection is open to the public. |
Эта выставка открыта для публики? | Is the exhibit open to the public? |
Чикагская конвенция о международной гражданской авиации, открыта для подписания 7 декабря 1944 года, статья 89, 15 United Nations Treaty Series 296, 61 Stat. | Chicago Convention on International Civil Aviation, opened for signature 7 December 1944, art. |
Чикагская конвенция о международной гражданской авиации, открыта для подписания 7 декабря 1944 года, статья 89, 15 United Nations Treaty Series 296, 61 Stat. | Chicago Convention on International Civil Aviation, opened for signature 7 December 1944, art. |
Мы настоятельно призываем государства члены подписать Конвенцию, когда она будет открыта для подписания в сентябре, и ратифицировать и осуществить ее как можно скорее. | We urge Member States to sign the Convention when it is opened for signature in September and to ratify it and implement it as soon as possible. |
Настоящий Протокол открыт для подписания . | This Protocol shall be open for signature by . |
Принеcите печать. (для подписания контрактов) | Bring the stamp (used to sign contracts). |
Мы надеемся присоединиться к другим в подписании этой Конвенции, как только она будет открыта для подписания 15 декабря, в четверг, во второй половине дня. | We look forward to joining others in signing the Convention when it is open for signature in the afternoon of Thursday, 15 December. |
Здесь написано Африка открыта для бизнеса . | It says, Africa Open for Business. |
Похожие Запросы : открыта для - для подписания - для подписания - предоставить для подписания - условия для подписания - уполномоченного для подписания - договор для подписания - представленный для подписания - открытие для подписания - организовать для подписания - открыт для подписания - вперед для подписания - представлены для подписания