Перевод "вперед для подписания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : вперед - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : вперед - перевод : для - перевод : вперед для подписания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Настоящий Протокол открыт для подписания . | This Protocol shall be open for signature by . |
Принеcите печать. (для подписания контрактов) | Bring the stamp (used to sign contracts). |
3. рекомендует, чтобы Конвенция была открыта для подписания на церемонии подписания в Париже. | 3. Recommends that the Convention be opened for signature at a signing ceremony in Paris. |
F для замены вперед | F to replace forward |
Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. | quot This Convention shall be open for signature by all States. |
(Открыта для подписания в Вашингтоне, 1973 г.. | (Opened for signature in Washington 1973, Entered into force 1975) |
Существует шанс для продвижения вперед. | There is a chance for advancement. |
Вперед, вперед | We Skyped |
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами. | quot 1. This Convention shall be open to all States for signature. |
Открыты для подписания также два протокола к Конвенции. | Two Protocols to the Convention were also opened for signature. |
(Открыта для подписания в Рамсаре, Иран, 1971 г.. | (Opened for signature in Ramsar, Iran 1971 Entered into force 1975) |
(Открыта для подписания в Бонне, Германия, 1979 г.. | (Opened for signature in Bonn, Germany 1979 Entered into force 1983) |
(Открыта для подписания в Берне, Швейцария, 1979 г.. | (Opened for signature in Berne, Switzerland 1979, Entered into force 1982) |
Вперед, вперед, Тавакколь!! | Ibrahim Al Qahtani, from Saudi Arabia, reminds us |
Вперед, милая, вперед... | Come on, precious, let's go now. |
Протокол II открыт для подписания всеми странами Тихоокеанского Кольца. | Protocol II is open to all countries in the Pacific Rim. |
Настоящий Протокол открыт для подписания Испанией, Португалией и Францией. | This Protocol shall be open for signature by France, Spain and Portugal. |
Для меня важно, чтобы мы шли вперед. | The important part for me is moving forward. |
Последствия для развивающихся стран и путь вперед | Implications for developing countries and the way forward |
Для продвижения вперед Платформа выносит следующие рекомендации | In order to move forward the Platform makes the following recommendations |
Это огромный шаг вперед для моей страны. | This was a giant step for my country. |
Таким образом цифровая маммография является гигантским шагом вперед для производителей оборудования для цифровой маммографии, но это очень маленький шажок вперед для женщин. | So digital mammography has been a giant leap forward for manufacturers of digital mammography equipment, but it's been a very small step forward for womankind. |
1. Настоящий Протокол открыт для подписания любым государством, подписавшим Конвенцию. | 1. The present Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention. |
Статья 16 (срок для подписания)Article 16 (period for signature) | Article 16 (period for signature) |
Нередко такие полномочия предоставляются для целей подписания лишь одного соглашения. | Frequently, this authorization will only apply to a single agreement. |
Протокол будет открыт для подписания в Женеве с по включительно. | This Protocol shall be open for signature at Geneva from to inclusive. |
Последний документ был открыт для подписания 2 октября 1992 года. | The latter was opened for signature on 2 October 1992. |
(Открыта для подписания в Рио де Жанейро, Бразилия, 1992 г.. | (Opened for signature in Rio de Janeiro, Brazil 1992 Entered into force 1994) |
Государства Дата подписания | Date of signature |
Государства Дата подписания | Date of receipt |
Если бы я пошел вперед, вперед, вперед, влево, вперед, вперед, Мы увеличиваем общую стоимость 1, 2, 3, 13, 14, 15. | If I were to go forward, forward, forward, left, forward, forward, we accrue a total cost of 1, 2, 3, 13, 14, 15. |
Ирак и Большой Скачек Вперед Для Китайской Интеллигенции | Iraq and a Great Leap for Chinese Intellectuals |
Для них предложение Буша является большим шагом вперед. | For them, Bush's proposal is a big step forward. |
Председатель спрашивает, как долго проект конвенции должен быть открыт для подписания. | The Chairman asked the Commission how long it wished the draft convention to remain open for signature. |
Протокол был открыт для подписания в Страсбурге 28 января 2003 года. | It was opened for signature in Strasbourg on 28 January 2003. |
12. Соглашение будет открыто для подписания до 28 июля 1995 года. | 12. The Agreement will remain open for signature until 28 July 1995. |
Вперед! | ... |
Вперед | Forward |
Вперед! | Go. |
Вперед! | Come on! |
Вперед! | Go on!' |
Вперед. | Go ahead. Sasha |
Вперед. | Let's go. |
Вперед! | Go! |
Вперед! | Onward! |
Похожие Запросы : для подписания - для подписания - подписания - предоставить для подписания - условия для подписания - уполномоченного для подписания - договор для подписания - представленный для подписания - открытие для подписания - открыта для подписания - организовать для подписания - открыт для подписания - представлены для подписания - для подписания с