Перевод "утверждают как должное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как утверждают, он убийца.
He is allegedly the murderer.
Мы приняли это как должное.
We took it for granted.
Ничего не принимай как должное.
Don't take anything for granted.
Мы его воспринимаем как должное.
We take our consciousness for granted.
Вы слишком многое принимаете как должное.
You take too much for granted.
Не стоит ничего принимать как должное.
You shouldn't take anything for granted.
Мы просто принимаем это как должное.
We just accept it.
Да, он принимал это как должное.
Yes, he admitted it.
Как утверждают некоторые, ситуация выглядит не очень .
The signs don't look good, some have said.
Я принял как должное, что ты присоединишься.
I took it for granted that you would join.
Мы не должны ничего принимать как должное.
We must not take anything for granted.
Я отдам Стиву должное, как Вы знаете.
I will give Steve a plug, you know.
Пожалуйста, проверьте не воспринимайте это как должное.
Please check don't just take it for granted.
Нет совсем не так, как утверждают эти лжецы !
Yes, why not?
Очевидцы утверждают, что они выглядят, как обычные люди.
Eyewitnesses say they are ordinary looking people.
Вы принимаете ее как должное, не осознавая этого.
You've taken it for granted, you're not conscious about it.
Как утверждают, широко распространены такие связанные с водой заболевания, как шистосомоз.
Waterborne diseases such as bilharzia are said to be rampant.
Должное!
THE CONCRETE REALITY.
Должное!
The true event!
Должное!
The Indubitable!
Должное!
The Inevitable Calamity!
Должное!
The Reality (i.e. the Day of Resurrection)!
Должное!
The Reality.
Должное!
The indubitable event!
Должное!
The Reality!
При этом участие Организации Объединенных Наций как таковое воспринимается как должное.
But that the United Nations should be involved is taken for granted.
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
No.
Но нет же Совсем не так, как они утверждают !
Yes, why not?
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
By no means!'
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
Nay!
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
Not at all.
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
No indeed!
Так нет же! Совсем не так, как утверждают они!
No, that is not the case!
Лотаря законной, Как утверждают, предъявил права На Франции корону.
King Clothair, make claim and title to the crown of France.
Они в самом деле чересчур многое принимают как должное.
They do take too much for granted.
Это поколение принимает как должное, что его голос слышен.
This is a generation that's grown up taking their voices pretty much for granted.
Джон, её муж, стал принимать всё это как должное.
John her husband, had come to take everything for granted.
Или, как утверждают большие банки, их кредитные нужды слишком малы.
Or as the large banks argue, their credit needs are too small.
В Мешхеде на бехаитов, как утверждают, вновь оказывается экономическое давление.
In Mashhad new economic pressure is allegedly being exerted on the Baha apos is.
Не дней и не недель, как утверждают некоторые производители кофе.
Not days, not weeks... like some of the mass coffee producers claim.
Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное.
We all took it for granted that the professor could speak English.
Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.
I took it for granted that she would come to our wedding.
Но мы приняли как должное свой страх и свои сомнения.
But we were expected to have doubts we're expected to have fears.
Как это часто утверждают, для проведения реформ не требуется чрезвычайное положение.
Reform does not require a state of emergency, as is often argued.
Но доказательства этому не так убедительны, как утверждают сторонники свободного рынка.
But the evidence on that is not as compelling as free market advocates claim.

 

Похожие Запросы : утверждают, как должное - как должное - как утверждают - как утверждают - как утверждают - как утверждают - утверждают, как - рассматриваться как должное - принять, как должное - принимает как должное - Патент как должное - принимать как должное - принимая как должное - рассматривается как должное - должное