Перевод "это станет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : станет - перевод : это - перевод : станет - перевод : это - перевод : это станет - перевод : это - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это станет ценой. | That is going to be the price. |
Это станет запоминающимся временем. | That'll make for a memorable time. |
Подпиши это, станет лучше. | Just a minute. Sign this and you'll feel fine. |
Я сказал Это станет нормой . | And I said I'm going to put it in practice. |
И это, очевидно, станет популярным. | And obviously now that's going to catch on. |
Однажды всё это станет твоим. | One day, all this will become yours. |
Однажды всё это станет вашим. | One day, all this will become yours. |
Том не станет это есть. | Tom won't eat that. |
Это станет нашим маленьким секретом. | It'll be our little secret. |
Том не станет это есть. | Tom won't eat it. |
Это, скорее всего, станет ошибкой. | This is likely to be a mistake. |
Без них это станет проблемой. | Without them, it's going to be a problem. |
Станет ли это мировым движением? | Are they going to become the world wave? |
Так что это станет 1. | So this will become a 1. |
Выпей это, тебе станет лучше. | Drink this. It'll do you good. |
Я сказал Это станет нормой . | And I said I'm going to put it in practice. |
Это станет для вас сюрпризом. | You're going to be a little surprised. |
Это местечко станет настоящим городом | Paradise Flats will become a real town instead of... |
И это станет значимым шагом вперед. | That would be progress indeed. |
Все это станет скотство и ложь. | All of this will turn into filth and lie. |
Том не станет покупать это Мэри. | Tom won't buy that for Mary. |
Позже это станет визитной карточкой серии. | This would later become a trademark of the series. |
Это станет эффективной основой для сотрудничества | This will act as an effective platform for cooperation. |
Это станет и концом и началом. | This will be both an end and a beginning. |
Так пусть это поле станет больше. | Let us make this field a much bigger place. |
Это условие никогда не станет ложным. | Since it skipped 10, the loop didn't stop. This condition was never False. |
Притворяйся, пока это не станет правдой | WHOA. WHOA. I FEEL DIZZY. |
Это вам в тюрьме станет понятно. | Prisons the only thing that will teach them. |
Пусть это станет вам уроком, отец. | Let that be a lesson to you, Father. |
но это место станет вашим пристанищем. | But for you, it will be place to put your life. |
Вечером в казино это станет ясно. | We'll find out tonight at the casino. |
Думаю, это станет ему хорошим уроком. | However, it may be a good lesson for him. |
Именно это обозначение и станет основой сострадания. | Well that's going to be a breeding ground for compassion. |
Станет ли это приговором для развивающихся стран? | Will this spell doom for developing countries? |
Станет ли это угрозой для вашего движения? | Can those be a threat to your movement? |
Для российского гражданского общества это станет катастрофой. | For Russian civil society this spells disaster. |
Прими это лекарство. Тебе скоро станет лучше. | Take this medicine. You will feel better soon. |
Примите это лекарство. Вам скоро станет лучше. | Take this medicine. You will feel better soon. |
Это значит, что еду растить станет сложно. | This will mean that growing food will become difficult. |
Если примешь это лекарство, тебе станет лучше. | If you take this medicine, you'll feel better. |
Наверняка никто не станет искать это предложение. | Surely no one will look for this sentence. |
Наверняка никто не станет искать это предложение. | For certain, no one will look for this sentence. |
Это станет серьезной проблемой, учитывая имеющееся время. | This will be a considerable challenge in the time available. |
Это станет шагом, который укрепит региональную безопасность. | It is a step that would help strengthen regional security. |
Это означает, что капитализм станет более социальным. | What it's telling us is that capitalism is going to become more social. |
Похожие Запросы : пусть станет - станет реальностью - станет очевидным - станет возможным - станет зеленым - станет необходимым - станет сильнее - станет доступен - станет лучше - станет лучше - станет ясно - он станет