Translation of "break your neck" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You ll break your neck!
Ты себе шею сломаешь!
You ll break your neck!
Вы себе шею сломаете!
I'll break your neck!
Я сверну тебе шею!
You'll break your neck.
Ты себе шею сломаешь.
Don't break your neck.
Смотри, не сверни шею.
And break your neck with them.
и ломая себе при этом шею.
Lucky you didn't break your neck.
Тебе ещё повезло, что ты не сломал себе шею.
You do, I'll break your neck.
И я сверну тебе шею.
I'm going to break your neck!
Я знаю, они у тебя.
You do and I'll break your neck.
Попробуй и я сломаю тебе шею!
I won't let Bernie break your neck.
Я не позволю ему сломать тебе шею.
You'll break your neck. I don't care.
Ты свернёшь себе шею.
And the next time, I break your neck.
А в следующий раз, я сломаю тебе шею.
You're liable to trip and break your neck.
Можешь споткнуться и сломать себе шею.
I ought to break your neck. Come here.
Я сейчас тебе шею сверну, идика сюда.
Break his neck.
Cломай ему шею.
But a little coincidence will break your neck now.
Но одна маленькая случайность сейчас свернёт тебе шею.
Hey, what are you trying to do, break your neck?
Эй, ты, что пытаешься сломать себе шею?
If you were a man, I'd break your neck for that.
Будь вы мужчиной, я свернул бы вам шею.
What do you want to do, fall and break your neck?
Ты что, захотел упасть и свернуть себе шею?
Don't, or I'll break your neck! Proud to be a cripple?
Не говори так, а то я сломаю тебе шею!
Christ! Don't break your neck, there's enough time to die in battle.
Дружище, смотри шею себе не сверни в бою случаев погибнуть будет предостаточно
I'll break my neck in here.
Я сломаю шею здесь.
Today I wouldn't wanna break my neck.
Ќе хотелось бы мне сегодн сломать себе шею.
I'm going to break that clown's neck.
Я сверну шею этому клоуну.
He may fall and break his neck.
Он может упасть и сломать себе шею.
Bernie finds out, he'll break my neck.
Берни сломает мне шею, если узнает.
He'll pay, or I'll break his neck.
Я намылю ему шею.
We ought to break your neck for leaving us stuck then lifting our load.
Надо бы свернуть тебе шею за то,что ты оставил нас посреди дороги.
I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck.
Не дожидаясь избрания, сверну Вам шею сейчас.
If I got tangled up with you, I might forget myself and break your neck.
Если мы устроим драку, я могу забыться и сломать тебе шею.
He'll fall and break his neck some day.
Однажды он свернет себе шею.
I don't care if I break my neck.
Ты понимаешь это?
She's going to fall off and break her neck.
Она упадет и свернет шею.
If it's not too heavy and won't break my neck.
Ежели он не очень тяжел и шеи не оттянет...
Your neck too?
А шею? цокает
Except your neck.
Кроме шеи.
If I was to break my neck, I couldn't get married.
Не сломаю. Со сломанной шеей я не смогу жениться.
Tell him to knock this business off orI'll break his neck,
Скажи ему, чтобы прекратил это, или я сверну ему шею.
Well, I'll leave you alone with that lady, but if you behave like a gentleman, I'll break your neck.
Оставляю тебя наедине с твоей дамочкой, но если ты будешь вести себя как джентльмен, я сломаю тебе шею.
I don't know whether to break your neck or not... but you're lying to me and I know it.
Я не знаю сломать тебе шею или нет... но ты лжешь мне, и я это знаю.
Pull in your neck.
Пригните голову.
He went to break the guy's neck, but his glasses fell off.
Он полетел за этим парнем, но разбил очки.
Pull your muffler around your neck, Charles.
Миссис Кейн. Поправь шарф.
There's something on your neck.
На твоей шее что то есть.

 

Related searches : Break His Neck - Break My Neck - Around Your Neck - On Your Neck - Stick Your Neck - Break Your Head - Break Your Limits - Break Your Back - Enjoy Your Break - Neck To Neck - Neck And Neck - Up To Your Neck