Перевод "данные требуются" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

данные - перевод : Данные - перевод : Данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные - перевод : данные требуются - перевод : Данные - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ii) какие требуются данные?
in the workshop on mitigation assessments
Здесь также требуются дополнительные данные.
Additional data were required.
Однако, когда требуются данные в более подробной разбивке, число стран, представивших такие данные, сокращается.
When, however, more detailed breakdowns of data were requested, the number of countries reporting such data dropped.
Требуются добровольцы.
Volunteers are needed.
Требуются изменения
Request Change
Требуются работники!
Workers needed!
Требуются миллиарды.
Billions required.
Вместе с тем для более углубленного секторального анализа вывоза ПИИ из развивающихся стран требуются более подробные данные.
More detailed data are required, however, for a more in depth sectoral analysis of outward FDI from developing countries.
Примечание данные, указанные в соответствии с пунктами 17.3 a) 17.3 с) выше, требуются дополнительно для каждого последующего режима.
Note Indications according to paragraph 17.3. (a) through 17.3. (c) above are needed additionally for each further mode.
Примечание данные, указанные в соответствии с пунктами 18.3 a) 18.3 b) выше, требуются дополнительно для каждого последующего режима.
Note Indications according to paragraph 18.3. (a) and 18.3. (b) above are needed additionally for each further mode.
Требуются другие методы.
Other ways are needed.
Требуются инженеры строители.
Civil engineers are needed.
Срочно требуются добровольцы.
There's an urgent need for volunteers.
Билеты не требуются.
Tickets aren't required.
Требуются официальные объяснения.
Official explanations are being called for.
Требуются работники мужчины.
Help wanted. Men.
Чтобы преодолеть эти проблемы, требуются новые обязательства, требуются усилия и время.
If we are to overcome these problems, new commitments, time and effort are required.
Этому не требуются комментарии.
Enough said.
Срочно требуются опытные пилоты.
There is an urgent need for experienced pilots.
Кормовые якоря не требуются
Stern anchors are not required for
Состраданию требуются совместные усилия.
Compassion takes on a corporate dynamic.
Требуются партнеры для танцев.
Dancing partners wanted.
Надо сказать, Костроме требуются перемены.
It must be said that Kostroma is in need of some changes.
Мне требуются девять часов сна.
I need nine hours of sleep.
Требуются трехосные высокочастотные сейсмо приемники.
3 axis short period seismometers are required.
Требуются действия, и они последуют.
Action is needed, and action there will be.
Требуются ли аргументы этой команде?
Does this command need an argument?
Требуются меры в поддержку семьи.
Action in support of the family is required.
Данные, данные, данные.
That's data. Data, data, data.
Борьба с терроризмом является дорогостоящим и постоянным процессом, для которого требуются финансовые ресурсы, инвестиции в обучение и оборудование и достоверные и своевременные данные.
Combating terrorism is a costly and an on going process that requires financial resources, investments in training and equipment, and good and timely intelligence.
Как часть заявки требуются образцы работ.
Writing samples will be required as part of the application.
Для выполнения действия требуются права оператора.
You have to be an operator to change this.
Для профессиональной подготовки требуются многодисциплинарные подходы.
For professional training, multidisciplinary approaches are needed.
Ассигнования по данному подразделу не требуются.
No provision is required under this heading.
По данной статье ассигнования не требуются.
No provision is required under this heading.
49. Миссии требуются восемь дополнительных генераторов.
Eight additional generators are required by the Mission.
Ассигнования по этому разделу не требуются.
No provision is required under this heading.
Ассигнования по этому подразделу не требуются.
No provision is required under this heading.
Специальные средства или инструменты не требуются.
No professional plumbing or tools are needed.
Вам не требуются все и каждый.
You don't need everyone.
Но, хотя выбор по Системе II и более эффективен, чем решения по Системе I, сделать его стоит дороже для этого требуются данные, анализ и сосредоточение.
But, while System II choices may be more effective than System I decisions, they are more expensive to make one needs data, analysis, and concentration. Only when the importance of the task warrants the effort do we shift gear and deploy the System II heavy artillery.
Но, хотя выбор по Системе II и более эффективен, чем решения по Системе I, сделать его стоит дороже для этого требуются данные, анализ и сосредоточение.
But, while System II choices may be more effective than System I decisions, they are more expensive to make one needs data, analysis, and concentration.
Но нам также требуются некоторые структурные изменения.
But we also need other structural measures.
Практически в каждом случае, требуются международные усилия.
In nearly every case, an international effort is needed.
Для освоения языков требуются время и усилия.
Languages take time and effort to master.

 

Похожие Запросы : требуются навыки - требуются услуги - требуются инструменты - срочно требуются - компании требуются - требуются для - Результаты требуются - требуются стандарты - требуются от - требуются средства - требуются изменения - требуются меры - Комментарии требуются - требуются действия от