Перевод "если это не дождь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если не пойдет дождь. | If it doesn't rain. |
Если будет дождь, я это сделаю. | If it rains, I'll do that. |
Это не просто дождь! | It's not just raining! |
Нет, это не дождь. | No, it's not the rain. |
Если дождь не перестанет, я не пойду. | If it doesn't stop raining, I won't go. |
Если дождь не прекратится, я не пойду. | If it doesn't stop raining, I won't go. |
Если дождь не перестанет, я не поеду. | If it doesn't stop raining, I won't go. |
Если дождь не прекратится, я не поеду. | If it doesn't stop raining, I won't go. |
Если будет дождь, я не пойду. | In case it rains, I won't go. |
Он не придёт, если будет дождь. | He won't come if it rains. |
Если будет дождь, он не придёт. | If it rains, he won't come. |
Мы не пойдём, если будет дождь. | We won't go if it rains. |
Если завтра будет дождь, не поедем. | If it rains tomorrow, we won't go. |
Если завтра будет дождь, не пойдём. | If it rains tomorrow, we won't go. |
Если будет дождь, я не пойду. | If it's raining, I won't go. |
Если будет дождь, я не поеду. | If it's raining, I won't go. |
Даже если пойдет дождь, я сделаю это завтра. | Even if it rains, I'll do that tomorrow. |
Если не пойдёт дождь, я тоже пойду. | Unless it rains, I will go, too. |
Если завтра будет дождь, я не пойду. | If it rains tomorrow, I won't go. |
Если завтра будет дождь, я не поеду. | If it rains tomorrow, I won't go. |
Если завтра будет дождь, они не пойдут. | If it rains tomorrow, they will not go. |
Я не приду, если завтра будет дождь. | I won't come if it rains tomorrow. |
А если идет дождь, совсем не выходи. | And if it rains, don't go out at all. |
Но если это проповедь, я скоро буду слушать дождь. | But if it's a sermon, I'd sooner listen to the rain. |
Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь. | You may go cycling if it doesn't rain. |
Если бы не дождь, поездка была бы приятной. | But for the rain, we would have had a pleasant journey. |
Если будет такой дождь, мы не сможем уехать. | With it raining like this, we'll never be able to leave. |
Если завтра будет дождь, мы туда не пойдём. | If it rains tomorrow, we'll not go there. |
Если завтра будет дождь, мы туда не поедем. | If it rains tomorrow, we'll not go there. |
Если завтра вдруг будет дождь, они не пойдут. | If by any chance it rains tomorrow, they will not go. |
Если пойдёт дождь, Том не будет этого делать. | If it rains, Tom won't do that. |
Что, если пойдёт дождь? | And what if it rains? |
Если бы не дождь, я бы пошёл на рыбалку. | If it were not raining, I would go fishing. |
Если завтра будет дождь, я не пойду на встречу. | If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. |
Если завтра будет дождь, я на собрание не пойду. | If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting. |
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник. | If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. |
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник. | If it rains tomorrow, I won't go to the picnic. |
Но не холодно 80 градусов, а если пойдет дождь? | But not cold 80 degrees, and if it rained? |
Не знаю, где мы их разместим, если пойдёт дождь. | I don't know where we'll put them all if it should rain. |
Позвони мне, если пойдет дождь. | Telephone me if it rains. |
Если будет дождь, я останусь. | I'll stay if it rains. |
Я останусь, если пойдёт дождь. | I'll stay if it rains. |
Если пойдёт дождь, игру отменят. | If it rains, the game will be canceled. |
Если бы только дождь перестал! | If only it would stop raining! |
Если пойдет дождь, позвони мне. | If it rains, call me. |
Похожие Запросы : если это не - если идет дождь - если это - если это - если это - если это - если это - если это - если это не требуется - если это не было - если это не удается - если это не запрещено - если это не касается - если это не удается