Перевод "если это не дождь" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

если - перевод :
If

Это - перевод :
It

не - перевод :
Not

дождь - перевод : это - перевод : если - перевод : если - перевод : это - перевод : это - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если не пойдет дождь.
If it doesn't rain.
Если будет дождь, я это сделаю.
If it rains, I'll do that.
Это не просто дождь!
It's not just raining!
Нет, это не дождь.
No, it's not the rain.
Если дождь не перестанет, я не пойду.
If it doesn't stop raining, I won't go.
Если дождь не прекратится, я не пойду.
If it doesn't stop raining, I won't go.
Если дождь не перестанет, я не поеду.
If it doesn't stop raining, I won't go.
Если дождь не прекратится, я не поеду.
If it doesn't stop raining, I won't go.
Если будет дождь, я не пойду.
In case it rains, I won't go.
Он не придёт, если будет дождь.
He won't come if it rains.
Если будет дождь, он не придёт.
If it rains, he won't come.
Мы не пойдём, если будет дождь.
We won't go if it rains.
Если завтра будет дождь, не поедем.
If it rains tomorrow, we won't go.
Если завтра будет дождь, не пойдём.
If it rains tomorrow, we won't go.
Если будет дождь, я не пойду.
If it's raining, I won't go.
Если будет дождь, я не поеду.
If it's raining, I won't go.
Даже если пойдет дождь, я сделаю это завтра.
Even if it rains, I'll do that tomorrow.
Если не пойдёт дождь, я тоже пойду.
Unless it rains, I will go, too.
Если завтра будет дождь, я не пойду.
If it rains tomorrow, I won't go.
Если завтра будет дождь, я не поеду.
If it rains tomorrow, I won't go.
Если завтра будет дождь, они не пойдут.
If it rains tomorrow, they will not go.
Я не приду, если завтра будет дождь.
I won't come if it rains tomorrow.
А если идет дождь, совсем не выходи.
And if it rains, don't go out at all.
Но если это проповедь, я скоро буду слушать дождь.
But if it's a sermon, I'd sooner listen to the rain.
Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.
You may go cycling if it doesn't rain.
Если бы не дождь, поездка была бы приятной.
But for the rain, we would have had a pleasant journey.
Если будет такой дождь, мы не сможем уехать.
With it raining like this, we'll never be able to leave.
Если завтра будет дождь, мы туда не пойдём.
If it rains tomorrow, we'll not go there.
Если завтра будет дождь, мы туда не поедем.
If it rains tomorrow, we'll not go there.
Если завтра вдруг будет дождь, они не пойдут.
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.
Если пойдёт дождь, Том не будет этого делать.
If it rains, Tom won't do that.
Что, если пойдёт дождь?
And what if it rains?
Если бы не дождь, я бы пошёл на рыбалку.
If it were not raining, I would go fishing.
Если завтра будет дождь, я не пойду на встречу.
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
Если завтра будет дождь, я на собрание не пойду.
If it rains tomorrow, I'm not going to the meeting.
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник.
If it rains tomorrow, I won't go on a picnic.
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник.
If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.
Но не холодно 80 градусов, а если пойдет дождь?
But not cold 80 degrees, and if it rained?
Не знаю, где мы их разместим, если пойдёт дождь.
I don't know where we'll put them all if it should rain.
Позвони мне, если пойдет дождь.
Telephone me if it rains.
Если будет дождь, я останусь.
I'll stay if it rains.
Я останусь, если пойдёт дождь.
I'll stay if it rains.
Если пойдёт дождь, игру отменят.
If it rains, the game will be canceled.
Если бы только дождь перестал!
If only it would stop raining!
Если пойдет дождь, позвони мне.
If it rains, call me.

 

Похожие Запросы : если это не - если идет дождь - если это - если это - если это - если это - если это - если это - если это не требуется - если это не было - если это не удается - если это не запрещено - если это не касается - если это не удается