Перевод "как известно " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : Как известно - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Aware Known Knows After Before

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Известно как.
Yeah, the way you did.
Известно, как проводить иммунизацию. Известно, как распространить противомоскитные сетки .
You know how to immunize kids, you know how to give bed nets.
Как хорошо известно
As it is well known
Это явление известно как .
This phenomenon is known as write amplification.
Как известно, Кришна всепривлекающий,
Like, we know, Kṛṣṇa is all attractive,
Если вам хорошо известно число 1,57 больше известно как что?
If you're familiar with the 1.57 is more commonly known as what?
Как всем известно, он гений.
As everyone knows, he is a genius.
Это известно как основная цель .
This is known as principal objective .
Как известно, изоляция смерти подобна.
We know that isolation kills.
Это известно как Калифорнийское платье.
This is known as a California dress.
Многие девушки, как всем известно
Many a lassie as everyone knows'll
В Абердине, как мне известно,
In Aberdeen I used to know
Как известно, анимация это серия картинок.
As you know, an animation is a series of images.
Здоровье, как известно, связанно со стрессом.
Health, we know, is related to stress.
Известно как, по правде, по божью.
'You know how rightly, in a godly way.
Как вам известно, этого не случилось.
As you know, that didn't happen.
Поле formula_25 известно как Поле Хиггса.
The field formula_27 is known as the Higgs field.
Это условие известно как аксиома Архимеда.
This condition is known as the Archimedean property.
Как известно членам Комитета, безопасность нераздельна.
As members of the Committee know, security is indivisible.
Как известно, анимация это серия картинок.
As you know, an animation is a series of images.
Это явление известно как ядовитый стресс.
This is known as toxic stress.
Это явление известно как эффект Кулиджа.
This is known as the Coolidge effect.
Однако, как известно сказал Бенуа Мандельброт,
However, as Benoit Mandelbrot famously said,
Это явление известно как загадка θ τ.
This was known as the τ θ puzzle.
Это место известно ныне как остров Амслера.
The site is on what is now known as Amsler Island.
Это выражение сейчас известно как детерминант Слейтера.
... Slater was right.
Как известно, транспортный парк МНОOНС постоянно сокращался.
It is recalled that the strength of the ONUSAL transportation fleet had constantly been reduced.
Как всем известно, это чисто политический вопрос.
It is, as we all know, a purely political issue.
И, как Вам известно, Китай самый густонаселенный.
And as you know, China is the most populous.
В йоге дыхание известно как Курма Нади.
In yoga, breath is known as the Koorma Nadi.
Как рассказать о том, что нам известно?
How can we convey what we know?
Как вам возможно известно, большая птица жёлтая.
As you may know the big bird is yellow.
Ром, как мало известно о своих приятелей!
Rum, how little one knows about one's pals!
А, как известно, природа не терпит пустоты!
And nature really does abhor a vacuum.
Моя мать там живет, как вам известно.
Mother has a place there, you know.
Эта модель, как нам сегодня известно, является неустойчивой.
That model, we have learned, is unsustainable.
Безусловно, как известно, прогнозировать инфляцию это неблагодарное занятие.
There have been large structural shifts in the world economy (e.g., trade and financial globalization) as well as in individual economies (such as the decline in trade union power).
Как всем известно, послам платят за сокрытие правды.
As everybody knows, ambassadors are paid to lie.
Система Ригель, как известно, состоит из трёх звезд.
The Rigel system is known to be composed of three stars.
В истории Гоминьдана движение известно как Третья революция.
It was known as the Third Revolution by the Kuomintang.
Брак, как известно, является одним из видов сделки.
This includes marriage.
Как вам хорошо известно, терроризм возник не сегодня.
As you are well aware, terrorism has not just emerged today.
Как нам всем известно, терроризм  это трансграничная угроза.
Terrorism, as we all know, is a cross border threat.
Как вам известно, со Встречей связывается много надежд.
As you know, a great deal is expected.
должно быть известно как руководителям, так и сотрудникам
and staff

 

Похожие Запросы : как известно, известно, - как известно, - как известно - что, как известно, - как известно, трудно - как известно, медленно - как хорошо известно, - как известно, происходит - как известно, известный - как известно из - как уже известно, - как известно из - как известно, существуют - как известно, плохо