Перевод "на котором один" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

один - перевод :
One

на - перевод : Один - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод :
ключевые слова : Live House Talking Which Look Take Going Alone Once Same Another

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Хорошо, вот еще один экран, на котором размещено больше приложений.
We'll see how many contributing photographers we can get tonight at the party. Okay. I believe ah, one more thing.
Монополия рынок, на котором присутствует только один производитель товара или услуги.
Monopoly, where there is only one provider of a product or service.
Ещё один список, в котором меня нет.
Another list I am not part of.
Это один из 286 языков Камеруна, на котором говорят более 65.000 человек.
Nyang is one of the 286 languages of Cameroon, and is spoken by about 65,000 people.
Список, в котором можно выбрать только один элемент.
Lets the user select a single item from a list.
Если должен поддерживаться один из фундаментальных принципов, на котором зиждется Конвенция, а именно
If one of the fundamental principles on which the Convention is founded
А вот сообщение, в котором один из них говорит
And here is the message where one of them says,
Знаешь... есть один молодой человек, о котором я думаю.
You know... there's a young man I have in mind.
Есть еще один способ, о котором нужно сказать можно просто разделить все на 5.
So another way you could say it,is let's just divide everything by 5.
На прошлой неделе один из наших друзей оставил комментарий под опубликованным видео, в котором сказал
Last week, one of our cousins dropped a comment under last week's video which said
Это был один из первых Mac ов, на котором шла одна из первых версий Photoshop.
It was one of the very first Macs that ran the first version of Photoshop.
Иран представляет собой ещё один фронт, на котором Обаме, возможно, придётся признать ограниченность своего примирительного подхода.
Iran is another front where Obama might be forced to recognize the limits of his conciliatory approach.
На раннем этапе, до 1860 года, Бьёрнсон сам экспериментировал с ланнсмолом, на котором написал по крайней мере один рассказ.
At an early stage, before 1860, Bjørnson had himself experimented with at least one short story written in landsmål.
На одном конце пляжа дом, в котором живёт семья из пяти нигерийцев, а на другом живёт один единственный британец.
One end of the beach, there is a house containing a family of five Nigerians. And at the other end of the beach there is a single Brit.
Один беккерель определяется как активность источника, в котором за одну секунду происходит в среднем один радиоактивный распад.
One Bq is defined as the activity of a quantity of radioactive material in which one nucleus decays per second.
Заседание, на котором
Meeting at which
В Рамаллахе легкое ранение получил один солдат, когда пограничный пункт, на котором он находился, был забросан камнями.
A soldier was slightly wounded in Ramallah when the guard post he was in was stoned.
А теперь, есть еще один способ изучения игры, на котором я хочу остановиться особо это история игр.
Now, there is a way of looking at play that I also want to emphasize here, which is the play history.
На совещании, на котором учреждается Комитет, Конференция Сторон избирает половину членов Комитета на один срок полномочий и половину членов на два срока полномочий.
At the meeting at which the Committee is established, the Conference of the Parties shall elect half the members of the Committee for one term and half the members for two terms.
Релиз содержит ещё один большой хит How Would U Feel , на котором можно услышать голос певицы Lea Lorien.
The release contained another big hit for Morales titled How Would U Feel , which featured vocals from Lea Lorien.
Еврейско марокканский язык один из еврейско арабских диалектов, на котором говорят евреи, живущие или ранее жившие в Марокко.
Judeo Moroccan Arabic is a variety of The Arabic Language spoken by Jewish people living or formerly living in Morocco.
За исключением шестого совещания, на котором отсутствовал один из членов, все остальные совещания Комитет провел в полном составе.
All procedures were adopted on a tentative basis, on the understanding that they may need to be modified in the light of experience, taking into account the unique nature of the mechanism.
На котором высечено проклятие.
With a curse written on it.
V, так что это дает мне один на один, один на два и один на три.
V so this gives me one over one, one over two and one over three.
Это подчеркивает еще один аспект, в котором Турция и Исламское государство сходятся Курды.
This highlights another issue on which Turkey and the Islamic State converge the Kurds.
Балканский регион, в котором располагается моя страна, это один из таких печальных примеров.
The region of the Balkans where my country is situated is one such unfortunate example.
Это колодец, на девять футов заполненный водой, с круглым камнем посередине, на котором один человек с трудом может удержаться и не утонуть.
It's a well with nine feet of water in it... and a rounded stone... just big enough for a man to stand upon... or drown.
Прямоуго льный треуго льник это треугольник, в котором один угол прямой (то есть составляет 90 градусов).
A right triangle (American English) or right angled triangle (British English) is a triangle in which one angle is a right angle (that is, a 90 degree angle).
Во втором сезоне выпустили 22 эпизода, в котором показали один эпизод из первого сезона.
After the first season of the show aired, it was given the green light to start production.
Еще одна часть вашего белка, еще один вид белка, о котором нужно помнить, фибриноген.
Another part of your protein, or another type of protein to keep in mind, would be fibrinogen.
Мы находимся в берлинском музее Пергамон, в котором расположен один из самых удивительных объектов,
Dr. Steven Zucker We're in the Pergamon Museum in Berlin and one of the most astonishing objects they have
Посетите замок, в котором был установлен один из первых электрических лифтов, электричество и водовод
Visit a chateau where one of the first electric lifts, electricity and plumbing mains were installed!
На котором этаже он живёт?
Which floor does he live on?
Столб на котором написана загадка.
A pillar with a riddle on it.
Вот щит, на котором написано
This is a billboard that says
Фото, на котором она названа
A photo of her when she was named
Он возглавляет один из самых деспотических режимов в мире, в котором нет претензий на выборах, и где несогласие немедленно уничтожается.
He heads one of the world's most oppressive regimes, where there is no pretense at elections and where dissent is instantly crushed.
Один пользователь Twitter поделился видео, созданным ливанским новостным каналом Al Jadid, на котором члены парламента шутят и смеются среди хаоса.
One Twitter user shared a video produced by Lebanese news station Al Jadid, showing members of parliament joking and laughing amid the chaos.
Когда начал играть на скрипке, они стали внимательными, встал, и пошел дальше цыпочках к двери зала, на котором они стояли прижавшись один другой.
When the violin started playing, they became attentive, got up, and went on tiptoe to the hall door, at which they remained standing pressed up against one another.
Ну давай, один на один тогда.
Let's just go one on one then.
Несколько пар играют один на один.
So a bunch of the subject pairs, they play face to face.
Мы работаем один на один, а чтобы работать один на один, нужно создать социальную инфраструктуру, которой нет.
What we do, we work one on one, and to work one on one, you have to create a social infrastructure that doesn't exist.
И остался на острове один на один с дамой.
Him and a lady passenger alone on an island.
В середине ноября он послал письмо, в котором писал, что один человек согласился доставить его на материк за большую сумму денег.
Around mid November he sent a letter saying that a man had agreed to take him to the mainland in exchange for a large sum of money.
a) объект, на котором осуществляется один или несколько видов научной или промышленной деятельности, необходимой для производства демонтажа ядерной боеголовки ядерного устройства
(a) A site where one or more scientific or industrial activity, required to produce disassemble a nuclear warhead device is carried out plus

 

Похожие Запросы : один, в котором - на котором - один на один - один на один - один на один - Время, на котором - условие, на котором - основание, на котором - язык, на котором - сайт, на котором - на котором вы - событие, на котором - совещание, на котором - совещание, на котором