Перевод "на котором вы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : вы - перевод :
You

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Live House Talking Which Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вы принимаете решение, на котором вы основываете действия.
You make a decision on which you're going to base an action.
Здесь показан уровень, на котором вы находитесь.
This shows which level you are at.
Это зависит, на котором вы хотите подчеркнуть.
It depends on which one you want to emphasize.
Он капитан военного корабля, на котором вы поплывете.
He's in command of the warship upon which you're sailing.
на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
in whom you also are built together for a habitation of God in the Spirit.
на котором и вы устрояетесь в жилище Божие Духом.
In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
Для начала взгляните на ряд, в котором вы сидите.
First of all, look up and down your row.
Простите, леди,.. ..но место, на котором Вы сидите моё.
Excuse me, lady... but that upon which you sit is mine.
Я тот парень, на котором Вы заснули прошлой ночью.
I'm the fellow you slept on last night.
Здесь вы видите устройство с экраном, на котором появляются субтитры.
Here you can see the set up where there is a screen with the subtitles behind him.
В котором часу Вы проснулись?
At what time did you wake up?
В котором часу вы проснулись?
At what time did you wake up?
В котором часу Вы проснулись?
What time did you wake up?
В котором часу вы проснулись?
What time did you wake up?
В котором часу вы вернётесь?
What time are you coming back?
Однако вы не должны оставить их на том же уровне, на котором нашли.
But you don't leave them where you found them.
Скопируйте контент, в котором вы сомневаетесь.
Copy the content you doubt.
В котором часу вы услышали выстрел?
At what time did you hear the gunshot?
В котором часу вы будете дома?
What time will you be home?
В котором часу вы заканчиваете работу?
When do you stop work?
В котором часу вы закрыли магазин?
What time did you close the store?
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Determined is the matter of your inquiry.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
The matter is decided whereon you enquire.'
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
The question concerning what you asked has thus been decided.
Решено дело, о котором вы спрашиваете!
Thus is the case judged concerning which ye did inquire.
Это тот, в котором поедете вы.
That's the one that'll pick you up.
И в котором часу вы вернулись?
And what time did you arrive at the rectory?
Вы добиваетесь, чтобы создать мир, в котором Вы живете.
You get to create the world you live in.
Заседание, на котором
Meeting at which
Однако вы не должны оставить их на том же уровне, на котором нашли. Хорошо?
But you don't leave them where you found them. Okay?
В котором часу вы просыпаетесь каждый день?
What time do you get up every day?
Вы помните город, в котором он родился?
Do you remember the town where he was born?
В котором часу вы обычно купаете ребёнка?
What time do you usually bathe the baby?
В котором часу вы обедаете и ужинаете?
At what time do you eat lunch and supper?
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
Determined is the matter of your inquiry.
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
Determined is the matter of your inquiry.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
The matter is decided whereon you enquire.'
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
The matter is decided whereon you enquire.'
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
Thus is the case judged concerning which you both did inquire.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено .
Thus the matter you are inquiring about is settled.
Решено то дело, о котором вы спрашивали!
The question concerning what you asked has thus been decided.

 

Похожие Запросы : на котором - в котором вы - Время, на котором - условие, на котором - на котором один - основание, на котором - язык, на котором - сайт, на котором - событие, на котором - совещание, на котором - совещание, на котором - на котором говорят - фон, на котором - уровень, на котором