Перевод "условие на котором" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : условие - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : условие - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это условие, при котором процветают популисты.
This is the condition in which populists thrive.
Важное условие, о котором следует помнить, это 100 мл.
So that is one important thing to remember, that it is per 100ml.
Это условие мы назвали Сизифово условие.
And this other condition we called the Sisyphic condition.
Условие
Criteria
Условие
Range marking the conditions
Условие
Condition
Условие
Page number
Условие?
Condition?
Это единственное условие, при котором Народная Освободительная Армия и всесильная Военная Комиссия примут демократизацию.
This is the only condition under which the People's Liberation Army and the all powerful Military Commission will accept democratization.
Есть условие.
There's a condition.
Дополнительное условие
Appending Condition
Обратить условие
Invert Condition
Сбросить условие
Reset parameter
Сохранить условие
Save parameter changes
Первое условие
First Condition
Второе условие
Second Condition
Третье условие
Third Condition
Какое условие?
What condition?
Это условие, конечно, должно распространяться на всех.
That dictum, of course, should apply to everyone.
Условие такое же, как и в предыдущем примере, нам нужно вычислить значение выражения, в котором есть переменные.
Evaluate the following expressions involving variables. All right. Same idea.
Это временное условие.
It's a temporary condition.
Есть одно условие.
There's a condition.
Какое второе условие?
What's the other condition?
Есть одно условие.
There's one condition.
ПОРОГОВОЕ УСЛОВИЕ ПРИЕМЛЕМОСТИ
The Panel developed a two step process for conducting the threshold eligibility assessment directed by the Governing Council.
Условие для поиска
Search Criteria
Главное условие 1Stencils
conditional head1
Главное условие 2Stencils
conditional head2
Было другое условие.
There was another condition.
Очень простое условие.
So it's a very simple condition.
Но есть условие.
I have a condition.
Самым важным, однако, является условие руководства на местах.
Most critical, though, is the condition of local leadership.
На деле же выполнить это условие оказалось невозможным.
In practice, fulfilment of that condition proved to be impossible.
Запишем на доске 1d и условие к нему.
So 1d.
Несмотря на репутацию Кэнга, Паркс быстро соглашается на это условие.
Despite Kang's reputation, Parks quickly agrees to this.
Здоровье необходимое условие успеха.
Health is an important condition of success.
Итак, теперь условие ложно.
So now the test is False.
Это мое единственное условие
That is my one condition for investing.
Но мы выдвигаем условие.
We insist on only one condition.
Но есть одно условие
There is only one condition
А теперь мое условие.
Here are my condition.
В Договоре предусмотрено лишь одно условие, и это условие  контроль через гарантии МАГАТЭ.
There is only one condition in the Treaty, and that is verification through the IAEA safeguards.
У вас есть инструкция, которая должна посмотреть на некоторое условие, и если оно, если условие верно, оно скажет процессору начать здесь.
That's how if statements are implemented.
На наш взгляд, это непременное условие всех наших последующих действий.
That, in our view, is a sine qua non for all our future actions.
Таким образом это условие ьудет 1 миллион на 10 миллиардов
So this term right over here will be 1 million over 10 billion.

 

Похожие Запросы : условие, на котором - условие, при котором - на котором - Время, на котором - на котором один - основание, на котором - язык, на котором - сайт, на котором - на котором вы - событие, на котором - совещание, на котором - совещание, на котором - на котором говорят - фон, на котором - уровень, на котором