Перевод "один от решения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

один - перевод :
One

Один - перевод : от - перевод : один - перевод : один - перевод : один - перевод : от - перевод : один - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Лучше придумайте один способ решения этой проблемы.
Can you ply your mind for that one way that you can respond to the problem?
Сейчас мы рассмотрели только один способ решения.
Now that's only one way to think about it.
Один от Сони и один от Дракейна.
I have two questions here one by Sonny and one by Drakain.
Имеется еще один вопрос, который требует незамедлительно решения.
There is also a further issue that requires to be urgently addressed.
Это один из тех вопросов, которые требуют немедленного решения.
This is an issue that has to be addressed urgently.
Управляющий Совет принимает действительно важные решения относительно валютной политики, по принципу один человек один голос .
The Governing Council takes the really important decisions on monetary policy based on one person, one vote.
Комитет рассмотрел 46 проектов резолюций и два проекта решения, однако один проект резолюции и один проект решения были сняты с повестки дня соответствующими соавторами.
The Committee considered 46 draft resolutions and two draft decisions altogether, while one draft resolution and one draft decision were withdrawn by the respective sponsors.
Это зависит от твоего решения.
It hangs on your decision.
Всё зависит от вашего решения.
Everything depends upon your decision.
Всё зависит от твоего решения.
Everything depends upon your decision.
Рассмотрим еще один пример. Я надеюсь, вы поняли алгоритм решения.
Let's see, I have this x squared term, and I've that x squared term, so I can add them together.
От меня один беспорядок.
I'm a mess.
Еще один от Karcher.
Another one from Karcher.
Один угол Европы особенно нуждается в быстром принятии решения Балтийский регион.
One corner of Europe is in particular need of prompt action the Baltic Sea Region.
Один удар, шесть толчков, два пинка, много крика и никакого решения.
One punch, six pushes, two kicks, lots of hollerin', no decision.
Подтверждение судом предыдущего решения ещё один удар по свободе СМИ в Македонии, стране, давно страдающей от преследования и запугивания СМИ.
The court's affirmation of a previous ruling dealt yet another blow to media freedom in Macedonia, a country long plagued by issues of media intimidation and harassment.
Природа использует гибридные решения, а не один рецепт для всего, и эти решения совмещают красоту и здравый смысл.
That nature uses hybrid solutions, not a single solution, to these problems, and they're integrated and beautifully robust.
Оно отличалось от решения большинства людей.
Different than most people.
Как видите, мы получили один и тот же ответ. Решим еще один пример. Рассмотрим только быстрый вариант решения.
3x times negative 7 is negative 21x.
Один из спутников типа Метеор М будет создан для решения океанографических задач.
Under the programme, the development of a new generation of hydrometeorological satellites has begun the medium orbital Meteor M and the geostationary Elektro L which are expected to be put into service in 2006 or 2007.
Невозможно отличить один от другого.
It is impossible to distinguish one from the other.
один член от государств Азии
One member from Asian States
один член от государств Азии
One member from the Asian States
i) один от африканских государств
(i) One from African States
ii) один от государств Азии
(ii) One from Asian States
один эксперт от международной организации
one expert from an international organization
Ещё один пример от бактерий.
And this and that. Another thing, another example comes from bacteria.
От женщин здесь один вред!
Women are no good here, bring you bad luck.
Уклонение от решения проблемы только усугубит ее.
Wishing the problem away will only make it worse.
Эфиопия (от имени Африканской группы) проект решения
Ethiopia (on behalf of the African Group) draft decision
Поистине их судьба зависит от нашего решения.
Truly, their fate depends upon our choice.
Нельзя допускать усталости от решения проблем развития.
Development fatigue is an impossibility.
Искать решения в сферах, далёких от автомобилестроения.
Seeking solutions for non auto sectors.
Благополучие моей супруги зависит от вашего решения.
The well being of my wife depends on your decision.
У нас уже есть один обнадеживающий пример того, как можно изыскивать глобальные решения.
We already have one encouraging example showing how global solutions can be found.
Один представитель заявил, что в ОИП обозначены многие проблемы, которые требуют неотложного решения.
One representative said the IPR identified many of the issues that urgently needed to be addressed.
С заявлениями выступили представители девяти Сторон, в том числе один, выступивший от имени Европейского сообщества и его государств членов, один от имени Группы 77 и Китая, один от имени Группы африканских государств и один от имени АОСИС.
Statements were made by representatives of nine Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States, one on behalf of the Group of 77 and China, one on behalf of the African Group and one on behalf of AOSIS.
Нельзя ожидать от закона решения всех культурных конфликтов.
One cannot expect the law to solve all cultural conflicts.
Политические решения в странах, пострадавших от войны, уникальны.
Policymaking in these war torn economies is unique.
Люди ждут от нас решения острых проблем развития.
People are waiting for our solutions to the pressing problems of development.
Мы хотим уйти от старых методов решения проблем.
We wish to get away from the old world method of solving problems.
Правильные ли решения принимают политики от моего имени?
Are politicians making good decisions on my behalf?
Один член от государств Восточной Европы
One member from Eastern European States
iii) один от государств Восточной Европы
(iii) One from Eastern European States
Удалить один символ слева от курсора
Delete the character to the left of the cursor

 

Похожие Запросы : решения от - решения от - один от - независимо от решения - один час от - один от подхода - один от штрафа - один от посещения - один шаг от - один от спроса - один от другого - один месяц от - один от встречи - лица, принимающие решения от