Перевод "от своих родителей" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : от - перевод : от своих родителей - перевод :
ключевые слова : Away Parent Parents Children Kids Children Kids Friends

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Она независима от своих родителей.
She is independent of her parents.
Ты можешь вырваться от своих родителей?
Can you break away from your parents?
Мальчик полностью зависел от своих родителей.
The boy is totally dependent on his parents.
Он не зависит от своих родителей.
He is independent of his parents.
Он экономически независим от своих родителей.
He is economically independent of his parents.
Она экономически независима от своих родителей.
She is economically independent of her parents.
Она не зависит от своих родителей.
She is independent of her parents.
Но дети отдаляются от своих родителей.
But children do drift away from their parents.
Джон надеется стать независимым от своих родителей.
John hopes to be independent of his parents.
Подростки хотят быть независимыми от своих родителей.
Teenagers want to be independent of their parents.
Вы не должны зависеть от своих родителей.
You should not depend on your parents.
Он все еще зависит от своих родителей.
He is still dependent on his parents.
Своих родителей?
And your parents?
Расстраиваю своих родителей.
A shame for my parents!
Люси осчастливила своих родителей.
Lucy made her parents happy.
Он нашёл своих родителей.
He found his parents.
Он осчастливил своих родителей.
He made his parents happy.
Том почитает своих родителей.
Tom respects his parents.
Я ненавижу своих родителей.
I hate my parents.
Я люблю своих родителей.
I love my parents.
Том ненавидел своих родителей.
Tom hated his parents.
Том ненавидит своих родителей.
Tom hates his parents.
Том порадовал своих родителей.
Tom made his parents happy.
Том осчастливил своих родителей.
Tom made his parents happy.
Том любит своих родителей.
Tom loves his parents.
Ты любишь своих родителей?
Do you love your parents?
Он ищет своих родителей.
He's looking for his parents.
Она ищет своих родителей.
She's looking for her parents.
Том ищет своих родителей.
Tom is looking for his parents.
Она ненавидит своих родителей.
She hates her parents.
Он любит своих родителей.
He loves his parents.
Она любит своих родителей.
She loves her parents.
Дик зависел от своих родителей, но сейчас он от них не зависит.
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.
Дети зависят от своих родителей в плане еды и одежды.
Children depend on their parents for food and clothing.
Джордж свободно говорил по немецки, узнав язык от своих родителей.
Raft spoke German fluently, having learned the language from his parents.
Обычно, я просто молча принимаю эти слова от своих родителей.
I usually just stay quiet and accept these words from my parents.
Обычно, я просто молча принимаю эти слова от своих родителей.
Samsul, do you remember when we first met in 2008?
Поколение Метаполитефси благодарит своих родителей
The Metapolitefsi generation thanks their parents
Мы должны уважать своих родителей.
We should respect our parents.
Мы должны чтить своих родителей.
We should respect our parents.
Мальчик сделал своих родителей счастливыми.
The boy made his parents happy.
Ты должен слушаться своих родителей.
You should obey your parents.
Ты должен слушаться своих родителей.
You have to obey your parents.
Дети часто беспокоят своих родителей.
Children often bother their parents.
Ты должен уважать своих родителей.
You should be respectful to your parents.

 

Похожие Запросы : от родителей - от родителей - от моих родителей - из-за от родителей - уклоняться от своих обязанностей - отрекаться от своих слов - требует от своих поставщиков - образование родителей - разрешение родителей - участие родителей - качество родителей - дети родителей - брак родителей - занятость родителей