Перевод "потому что среди других" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потому что ты среди нас самый белый! | Darkie and me will get shot at! |
Потому что я обязан, что для других людей. | Because I owe that to other people. |
Потому что вы не похожи на других. | Because you're not like the others. |
Бен говорит, что не он самый главный среди Других. | Locke tells Ben that he is crazy and pathetic. |
Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. | That is, because among them are divines and monks and because they are not stiff necked. |
Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. | That is because amongst them are priests and monks, and they are not proud. |
Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. | That is because among them are priests and monks, and they are not arrogant. |
Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. | This is because there are worshipful priests and monks among them, and because they are not arrogant. |
Это потому, что среди них есть священники и монахи, и потому, что они не проявляют высокомерия. | That is because there are among them priests and monks, and because they are not proud. |
Наверное, его бросили здесь, потому что других частей нет. | It was probably thrown there because the pieces were missing. |
И это хорошо, потому что среди других вещей, вы можете сказать, какой вариант был хороший, глядя на Q значение и сравнивая их. | And that's nice, because among other things, you can tell which option was good by looking at the Q values and comparing them. |
Наши города тоже под угрозой, потому что среди них много прибрежных. | And our cities are going to be at risk too, because a lot of these are coastal cities. |
Ну, потому что мы хотим, чтобы уменьшить передача микроорганизмов среди пациентов. | Well, because we want to reduce the transmission of germs among patients. |
Среди других причин можно выделить сотрясения. | If you look at some of these other items concussions. |
Тома дразнили, потому что он отличался внешне от других детей. | Tom was teased because he looked different from the other children. |
Особенно потому, что наша игра отличается концепцией от других игр. | Especially because our games style concept differs from other games. |
Уровень образования среди молодежи значительно выше, чем среди других групп населения. | The standard of education among young people is considerably higher than that of other groups. |
Это потому, что среди них есть иереи и монахи и что они не превозносятся. | That is, because among them are divines and monks and because they are not stiff necked. |
Это потому, что среди них есть иереи и монахи и что они не превозносятся. | That is because amongst them are priests and monks, and they are not proud. |
Это потому, что среди них есть иереи и монахи и что они не превозносятся. | That is because among them are priests and monks, and they are not arrogant. |
Это потому, что среди них есть иереи и монахи и что они не превозносятся. | This is because there are worshipful priests and monks among them, and because they are not arrogant. |
Это потому, что среди них есть иереи и монахи и что они не превозносятся. | We are Christians. That is because there are among them priests and monks, and because they are not proud. |
Это только несколько признаков среди многих других. | These are only a few signs among many others. |
Пикельхельм быстро распространился среди других немецких государств. | The use of the Pickelhaube spread rapidly to other German principalities. |
Среди других лиц он опросил также авторов. | He interviewed among others the authors. |
Носители идей стараются распространить их среди других. | Hosts work hard to spread these ideas to others. |
Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения. | Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups. |
Им пришлось убегать от других детей, потому что те обзывали их. | Having to run away from other children because they're being called names. |
Это не потому, что здесь больше призраков... чем в других местах. | That's not because there are more ghosts here Than in other places, mind you, |
Забавно, потому что тот удар был больнее всех других его ударов. | It's funny, because that hurt me more... than anything else when he hit me. |
Потому что шестая потребность это потребность делать что то для блага других людей. | Because the sixth need is to contribute beyond ourselves. |
Потому что шестая потребность это потребность делать что то для блага других людей. | Because the sixth need is to contribute beyond ourselves. |
Не потому, что он лучше других языков, а потому, что на этом языке я лучше всего могу выразить себя. | Not because it is better than other languages, but because it is the language I express myself best in. |
Не только потому, что Вы, возможно, имеете семью и другие обязанности, но потому что есть так много других возможностей. | The focus part is hard, especially, as you get older, I think. Not just because you might have family and other responsibilities, but because there's so many more opportunities. |
Теперь пивоварня Матида стоит особняком среди других заведений, принадлежащих японским мастерам собственникам, потому что здесь теперь работает тодзи женщина, покорившая мир сакеварения, который оккупировали мужчины. | Machida is at the forefront of a rising owner brewer movement in Japan. But Machida is also unusual, because she is one of the few women Toji in what s long been a men only world. |
Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других. | Perhaps one experience stands out above all. |
Среди всех автомобилей, Neon показал себя хуже других. | Among these, the Neon performed the worst. |
Среди других участников были г н Карлос Дж. | The following special observers were also in attendance H.E Mr. Fred M. |
Он относительно недавно появился среди множества других языков. | It's a relatively recent addition to the universe of languages. |
Писать потрясающе интересно потому, что так много откликов можно получить от других. | It's a fantastic time to write, because there is so much feedback you can get from people. |
Писать потрясающе интересно потому, что так много откликов можно получить от других. | It's a fantastic time to write, because there's so much feedback you can get from people. |
Потому что в тишине и вслушиваясь, мы можем понять себя и других. | Because it is through silence and listening that we can understand ourselves and each other. |
Чем? Учить других людей жизни потому что это легче, чем управлять своей? | Tell other people how to run their lives because it's easier than running your own? |
Надо научить детей сопереживанию, потому что сопереживание подразумевает понимание других, а чтобы понимать других, надо сначала узнать их. | We need to teach our kids empathy because empathy requires an understanding of others, and if you understand others, you have to learn first. |
Я знаю, что вы желаете ее развития, чтобы она заняла место среди других народов. | I know you want it to progress. To take its place among the other nations of the world. |
Похожие Запросы : Среди других - среди других - среди других - среди прочего, потому, что - потому, что - потому, что - является среди других - среди других документов - среди других вопросов - среди других городов - среди других работ - среди других членов - среди других данных - среди других областей