Перевод "среди других" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди - перевод : среди других - перевод : среди других - перевод : среди - перевод : среди - перевод : других - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Среди других причин можно выделить сотрясения. | If you look at some of these other items concussions. |
Уровень образования среди молодежи значительно выше, чем среди других групп населения. | The standard of education among young people is considerably higher than that of other groups. |
Это только несколько признаков среди многих других. | These are only a few signs among many others. |
Пикельхельм быстро распространился среди других немецких государств. | The use of the Pickelhaube spread rapidly to other German principalities. |
Среди других лиц он опросил также авторов. | He interviewed among others the authors. |
Носители идей стараются распространить их среди других. | Hosts work hard to spread these ideas to others. |
Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения. | Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups. |
Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других. | Perhaps one experience stands out above all. |
Среди всех автомобилей, Neon показал себя хуже других. | Among these, the Neon performed the worst. |
Среди других участников были г н Карлос Дж. | The following special observers were also in attendance H.E Mr. Fred M. |
Он относительно недавно появился среди множества других языков. | It's a relatively recent addition to the universe of languages. |
Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен. | Ethiopia and Yemen are equally stark examples. |
Это последняя среди других, достигнутых ранее побед сообщества ЛГБТИ. | It represented one fo the last major legal battles left for the LGBT community in Colombia to win. |
Это чистая случайность среди множества других таких же случайностей. | It was a pure coincidence, among so many other similar coincidences. |
Среди других производителей Agilent, ATTO, Brocade и LSI Corporation. | Other manufacturers include Agilent, ATTO, Brocade, and LSI Corporation. |
Бен говорит, что не он самый главный среди Других. | Locke tells Ben that he is crazy and pathetic. |
Среди других , Элисон Уэйр из If Americans Knew, и . | Others include Jonathan Cook and Alison Weir of If Americans Knew. |
Среди других недавних примеров возбужденных дел можно назвать следующие | Other recent examples of cases that have been filed include the following |
Уровни безработицы среди молодежи в два три раза превышают уровни безработицы среди других возрастных групп. | Young people suffer unemployment rates two to three times those of other age groups. |
Полный набор, среди других работ Ламброка, доступен в его блоге. | The full set, along with Lambros' other work, is available on his blog. |
Среди других начинаний можно выделить проведение Фестиваля работ Эжена Ионеско . | EDNA We ... were ... terrified. |
Среди других его крупных работ есть Phantom Burai с иллюстрациями . | Among his other major works are Phantom Burai , with art by Kaoru Shintani. |
Три других смерти среди них были связаны с этим событием. | Three other deaths were also attributable to the hysteria. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | Then his Lord chose him and placed him among the upright. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | His Lord therefore chose him and made him among those deserving His proximity. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | But his Lord had chosen him, and He placed him among the righteous. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | Then his Lord chose him and made him of the righteous. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | But his Lord chose him and made him of the righteous. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | But his Lord chose him, and made him one of the righteous. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | But his Lord exalted him, and included him among His righteous servants. |
А среди других групп есть такие, которые отвергают часть его. | And of the clans there are who deny some of it. |
Его Господь избрал его среди других и обратил в праведника. | But his Lord chose him and placed him among the righteous. |
Ты живешь не один, а в обществе, среди других людей. | You are not alone but living with others, in a society |
В частности, в более молодых возрастных категориях среди одиноких матерей процент безработных выше, чем среди других женщин. | In the younger age categories in particular, single mothers have much higher unemployment rates than other women. |
с тех пор, композиция приобрела популярность и среди фанатов других клубов. | It has since gained popularity among fans of other clubs around the world. |
Там он учился у С. Хантингтона и Харви Мэнсфилда, среди других. | There, he studied with Samuel P. Huntington and Harvey Mansfield, among others. |
Среди других районов Азербайджана Гусарский занимает 14 место по величине территории. | For size of its territory Qusar takes the 14th place among the other rayons of Azerbaijan. |
Среди других, они имеют самое раннее изображение слонов, известное в Британии. | Amongst other things, they depict the earliest known wooden representation of an elephant in the UK. |
Среди других конвенций наблюдается значительное расхождение во мнениях относительно участия НПО. | Other Conventions have widely differing views on participation by NGOs. |
Как вы видите алгоритм не обязательно находит кратчайший путь среди других. | And you can see that it doesn't necessarily find the shortest path of all. |
Среди других мы замечаем мальчика, богато украшенного серебрянными медальками и амулетами | In the crowd, a baby adorned with silver medals. |
17. Все религиозные общины свободно занимаются религиозным просвещением среди детей своих верующих и среди других заинтересованных групп населения. | 17. All religious communities freely teach religion to children of their believers and to other interested people. |
Уровень виктимизации в результате преступлений и насилия выше среди молодежи, чем среди представителей других возрастных групп, и особенно высок среди молодежи, относящейся к группам риска. | Levels of victimization from crime and violence are higher among youth than among persons in other age groups, and are particularly high among youth at risk. |
Ашхарский диалект и его место среди других абхазско абазинских диалектов С текстами. | Ломтатидзе К. В. Ашхарский диалект и его место среди других абхазско абазинских диалектов. |
Среди других названий атолла встречаются остров Хёрст , остров Кларк и остров Независимости . | Other early names for the atoll include Hirst Island, Clark Island, and Independence Island. |
Похожие Запросы : Среди других - является среди других - среди других документов - среди других вопросов - среди других городов - среди других работ - среди других членов - среди других данных - среди других областей - среди других вариантов - среди других продуктов - среди других целей - Среди других изменений