Перевод "среди других работ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полный набор, среди других работ Ламброка, доступен в его блоге. | The full set, along with Lambros' other work, is available on his blog. |
Среди других начинаний можно выделить проведение Фестиваля работ Эжена Ионеско . | EDNA We ... were ... terrified. |
Среди других его крупных работ есть Phantom Burai с иллюстрациями . | Among his other major works are Phantom Burai , with art by Kaoru Shintani. |
Среди других его работ можно отметить перевод романа Светлячок кубинского писателя Северо Сардуя. | He is also the translator, among other works, of Firefly by Severo Sarduy. |
Среди его работ каталанско валенсиано балеарский словарь. | Among his works was a Catalan Valencian Balearic dictionary. |
Альбом получил отклик настолько широкого круга музыкальных критиков и общественности, что это ставит его особняком среди других работ группы. | ... Something special happens when you're playing live a lot of it is just looking at one another and knowing there are four other people making it happen. |
Среди её работ роль в мини сериале The Silence. | The play was well known for its extended nudity in the first Act. |
Профессор Батц является автором многочисленных других научных работ. | Professor Butz is also the author of numerous other technical papers. |
Среди таких работ Турчьянская долина (2000), Пасхальное утро (2001), Одинокий путешественник (2002). | Among them The Turčianske Valley (2000), Eastern morning (2001), Lone traveller (2002). |
Каждая из других работ Гомера длится лишь в течение одного эпизода. | Each of his other jobs has lasted only one episode. |
Она также использует слова как основу для рисунков и других работ. | She also uses words as the basis for drawings and other works. |
іі) процентные отчисления из прибыли других производителей работ в Районе и | (ii) a percentage of the revenues from the profits of other operators in the Area and |
Среди других причин можно выделить сотрясения. | If you look at some of these other items concussions. |
Среди прочих работ Facebook подвергнул цензуре портрет ее обнаженного тела 5 раз подряд. | Among other works, Facebook has censored a portrait of her naked body five times in a row. |
Уровень образования среди молодежи значительно выше, чем среди других групп населения. | The standard of education among young people is considerably higher than that of other groups. |
Его композиции включают также элементы других работ, особенно увертюра оперы, для фортепиано. | His compositions also included arrangements of other works, especially opera overtures, for piano. |
Это только несколько признаков среди многих других. | These are only a few signs among many others. |
Пикельхельм быстро распространился среди других немецких государств. | The use of the Pickelhaube spread rapidly to other German principalities. |
Среди других лиц он опросил также авторов. | He interviewed among others the authors. |
Носители идей стараются распространить их среди других. | Hosts work hard to spread these ideas to others. |
Среди молодежи хламидийные инфекции встречаются существенно чаще, чем среди других групп населения. | Among young people, chlamydia infections are much more common than in other population groups. |
На сайте African Digital Art вы можете найти множество других выдающихся творческих работ. | Visit the African Digital Art website for more beautiful and creative artworks. |
Считаете ли вы, что секретариат должен также заниматься выполнением других видов работ и каким образом вы оцениваете важность (высокая, средняя, низкая) этих работ? | Is there any other work that you believe should be undertaken by the secretariat and what importance would you give to this work (high, medium, low)? |
Среди экспонатов также произведения искусства, в частности более 1000 живописных работ и 6000 иных произведений. | The museum also has an art collection which contains around 1000 paintings and around 6000 other works. |
Возможно, один мой опыт выделяется среди всех других. | Perhaps one experience stands out above all. |
Среди всех автомобилей, Neon показал себя хуже других. | Among these, the Neon performed the worst. |
Среди других участников были г н Карлос Дж. | The following special observers were also in attendance H.E Mr. Fred M. |
Он относительно недавно появился среди множества других языков. | It's a relatively recent addition to the universe of languages. |
работ. | Press. |
Сюжет Resident Evil 2 стал основой для нескольких других работ и более поздних игр. | Legacy The story of Resident Evil 2 was the basis for several licensed works and later games. |
Некоторые программы посвящены молодежи и проводятся в виде конкурса студенческих работ и других мероприятий. | Some programmes are devoted to the young in the form of a competition for creations of students, and other activities. |
Это наиболее лирическая книга среди работ писательницы, не только с точки зрения чувств, но и стиля. | This book is the most lyrical of all her works, not only in feeling but in style, being chiefly written in verse. |
Среди его первых работ был заглавный трек альбома Трэвиса Тритта 2004 года My Honky Tonk History . | Among his first cuts was the title track of Travis Tritt's 2004 album My Honky Tonk History . |
Среди других ярких примеров можно упомянуть Эфиопию и Йемен. | Ethiopia and Yemen are equally stark examples. |
Это последняя среди других, достигнутых ранее побед сообщества ЛГБТИ. | It represented one fo the last major legal battles left for the LGBT community in Colombia to win. |
Это чистая случайность среди множества других таких же случайностей. | It was a pure coincidence, among so many other similar coincidences. |
Среди других производителей Agilent, ATTO, Brocade и LSI Corporation. | Other manufacturers include Agilent, ATTO, Brocade, and LSI Corporation. |
Бен говорит, что не он самый главный среди Других. | Locke tells Ben that he is crazy and pathetic. |
Среди других , Элисон Уэйр из If Americans Knew, и . | Others include Jonathan Cook and Alison Weir of If Americans Knew. |
Среди других недавних примеров возбужденных дел можно назвать следующие | Other recent examples of cases that have been filed include the following |
Уровни безработицы среди молодежи в два три раза превышают уровни безработицы среди других возрастных групп. | Young people suffer unemployment rates two to three times those of other age groups. |
За свою карьеру Райли написал для Кронос квартет 13 струнных квартетов, помимо других своих работ. | Over the course of his career, Riley composed 13 string quartets for the ensemble, in addition to other works. |
ганизации работ | in the Near East |
работ . 54 | in the Near East . 53 |
Благотворительный работ. | Charitable works. |
Похожие Запросы : Среди других - среди других - среди других - для других работ - является среди других - среди других документов - среди других вопросов - среди других городов - среди других членов - среди других данных - среди других областей - среди других вариантов - среди других продуктов - среди других целей