Перевод "так как я вступил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

как - перевод :
How

как - перевод : так - перевод :
So

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : Joined Stepped Joining Entered Join After Before Wrong Much

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сонного зелья который вступил в силу так как я предполагал, потому что производят на нее
A sleeping potion which so took effect As I intended, for it wrought on her
Так и не вступил в силу
Has never entered into force
Я вступил в футбольную команду.
I joined the football team.
Как и Ньюмен, вступил в общество ораторианцев.
One of its main editors was T. S. Eliot.
С тех пор, как я вступил в должность, я призываю к более энергичным действиям в Сомали.
Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia.
я вступил в армию, чтобы увидеть мир.
I joined the Army to see the world.
Так как я...
As I said...
Я вступил в гольф клуб три года назад.
I joined the golf club three years ago.
Я бы никогда не вступил в тайное общество.
I would never join a secret society.
Мир вступил
As the world is entering
Мир вступил
As the world enters
Так же, как я.
Neither have I.
Так как я выгляжу?
How do I look?
Так как я поставщик...
I act for the Big Boss.
И так как я...
And as I said...
В 18 апреля 1902 года вступил в орден иезуитов, так как он был очень склонен к научн ой жизни .
On 18 April 1902, he joined the Society of Jesus, as he was much inclined to the scholarly life .
Делайте так, как я говорю.
You must do exactly as I tell you.
Делай так, как я говорю.
You must do exactly as I tell you.
Как я мог так ошибаться?
How could I have been so wrong?
Как я могу так говорить?
And then you can imagine now Bank C is worried because now
Точно, не так, как я.
He certainly doesn't look like me.
Как я так быстро узнал?
How do I know this so fast?
Но не так, как я.
But not like I did.
Там так много, как я.
There's so much like me.
Так же как и я!
Neither do I!
Так же, как и я?
As unhappy as me?
Будет так, как я сказала.
It's going to be done exactly the way I've told Mr. Thatcher.
Не так, как я играю.
Not the way I play.
Так же, как Я думал!
Just as I thought!
Я так рад! Как Лулабелль?
How's Lulubelle?
Не делай так, как я...
Don't hurt her as much as I've done
Делай так как я велел.
You do like I tell you.
Так как я весь сверкаю
For I'm all aglow
Так, как я вам рассказываю.
The way I told you.
Так как я простудился, я остался дома.
Because I had a cold, I stayed at home.
Я не так стара, как я думала.
I'm not as old as I thought I was.
Закон, как и предполагалось, вступил в силу 1 декабря 2011 года.
The law is supposed to come into force by December 1, 2011.
Что можно уже сейчас суббота субботу вступил уже я могу?
What, you can now Saturday Saturday entered already I can?
Я была так же молода, как вы, так же любима. Я так же ошибалась.
I was just as young as you, just as beloved, just as mistaken.
Но так как я выжила, и я здесь, и так как это конец этих пяти минут, я буду...
But since I survived and I'm here, and since this is the end of the five minutes, I will
Вскоре вступил в НСДАП, 16 июля 1933 вступил в СА (отряд Хохланд ).
He then joined the NSDAP and on 16 July 1933 entered into the SA.
Я не так... не так плоха, как вы думаете.
I ain't as bad as you might think.
Делайте так, как я говорю, так будет намного быстрее.
You do as I say. It'll be faster.
Я хочу сделать это так, как я сказала.
I want it taken down just as I say it.
В силу не вступил.
It met in public.

 

Похожие Запросы : я вступил - я вступил - так как я - так как я - так как я слышал - так как я начал - так как я последний - я знаю, так как - Так как я использую - так как я переехал - так как я стал - так как я думал, - так как я бы - так как я живу