Перевод "your immediate attention" на русский язык:


  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

These are issues that demand immediate attention.
Эти вопросы требуют срочного внимания.
Which among them require immediate attention and action?
Какие из них требуют пристального внимания и незамедлительного принятия мер?
The property is in critical condition and needs immediate attention
Свойство находится в критическом состоянии и требует немедленного вмешательства человека
Both conditions need immediate attention specific situations need specific solutions.
Оба эти состояния требуют немедленного внимания конкретные ситуации требуют конкретных решений.
The small island developing States require immediate action and attention.
Малые островные развивающиеся государства требуют незамедлительных действий и внимания.
Changes requiring immediate attention are published on the UNECE homepage at
Изменения, на которые следует незамедлительно обратить внимание, публикуются на домашней странице ЕЭК ООН
Changes requiring immediate attention are published on the UNECE homepage at
Изменения, на которые следует незамедлительно обратить внимание, публикуются на домашней страничке ЕЭК ООН
A4.3.4.3 Indication of immediate medical attention and special treatment needed, if necessary
А4.3.6.1 Меры предосторожности для персонала, защитное снаряжение и чрезвычайные меры
A10.2.4.3 Indication of immediate medical attention and special treatment needed, if necessary
Наиболее важные симптомы признаки воздействия, проявляющиеся как непосредственно, так и спустя некоторое время.
There were very serious problems which required immediate attention and realistic solutions.
Имеются серьезные проблемы, которым необходимо немедленно уделить внимание и которые требуют реалистичных решений.
It's for your own immediate use.
Но они не пересматривались в течение последних 60 ти лет.
And they demand your immediate dismissal.
И они требуют Вашего увольнения.
Your attention, everyone.
Внимание, все!
Your attention, please.
Внимание!
Violence against women and girls was another challenge requiring the Committee's immediate attention.
Еще одной проблемой, требующей безотлагательного внимания Комитета, является насилие в отношении женщин и девочек.
The issue demands the immediate attention of all members of the Security Council.
Этот вопрос требует безотлагательного внимания всех членов Совета Безопасности.
Road building, electricity generation and environmental restoration are areas that require immediate attention.
Строительство дорог, электроснабжение и защита окружающей среды являются теми областями, которые требуют приоритетного внимания.
Thanks for your attention.
в медицине, с так называемым Черным лебедем.
Tom needs your attention.
Тому нужно твоё внимание.
It s got your attention.
Это привлекает твоё внимание.
Attention is your currency.
Внимание это твоя валюта.
Stabilize your attention there.
Стабилизируй свое внимание здесь.
Your victories attract attention.
Ваши успехи привлекают внимание.
Thanks for your attention.
Благодарю за внимание.
Friends, your attention, please!
Друзья, прошу вашего внимания!
(PA) Your attention please.
Прошу внимания.
(PA) Your attention, please.
Внимание, внимание.
Your terms? Your consent to my immediate marriage to Her Highness.
Зависит от решения Вашего Величества, жить им или умереть.
Devote your whole attention to your duties.
Полностью посвяти себя своим обязанностям.
(a) immediate medical attention is required and if delayed effects can be expected after exposure
а) может образовывать токсичные пары монооксида углерода при горении или
Thank you for your attention.
Спасибо вам за внимание.
Tom just wants your attention.
Том просто хочет твоего внимания.
Pay attention to your surroundings.
Обращайте внимание на то, что вас окружает.
You gave him your attention.
то к нему ты (о, Пророк) поворачиваешься уделяешь внимание .
You gave him your attention.
к нему ты поворачиваешься.
You gave him your attention.
ты уделяешь внимание,
You gave him your attention.
ты уделяешь много внимания, стараясь, чтобы он услышал твой призыв к вере.
You gave him your attention.
ты поворачиваешься приветливо,
You gave him your attention.
Ты обращаешь все свое вниманье.
You gave him your attention.
Того ты принимаешь ласково,
Thank you for your attention.
Благодарю вас за внимание.
Thank you for your attention.
Благодарю за внимание.
Thank you for your attention.
Спасибо за внимание.
Thank you for your attention!
(Аплодисменты)
I want your undivided attention.
Я хочу сосредоточить ваше рассеянное внимание.

 

Related searches : Immediate Attention - Requiring Immediate Attention - Need Immediate Attention - Immediate Medical Attention - Require Immediate Attention - For Immediate Attention - Requires Immediate Attention - Your Immediate Response - Your Immediate Family - Drive Your Attention - Lead Your Attention - Grabs Your Attention - Draws Your Attention - Slip Your Attention