Перевод "в рамках этого приглашения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

этого - перевод : этого - перевод : приглашения - перевод : в рамках этого приглашения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Содержание приглашения к участию в торгах и приглашения
Contents of invitation to tender and invitation to prequalify
Содержание приглашения к участию в торгах и приглашения к
Contents of invitation to tender and invitation to prequalify
Приглашения
Invitations
Использование приглашения
Using an invitation
Отправлять приглашения в теле сообщения
Send invitations in the mail body
Отправлять приглашения в теле сообщения
Send invitations in the mail body
Отправлять приглашения в теле сообщения
Send groupware invitations in the mail body
Приглашения представлять оферты
Invitations to make offers
Приглашения на каналы
Channel Invites
Удалить все приглашения
Delete all invitations
Отказаться от приглашения
Decline invitation
При включении этого параметра приглашения будут отправляться автоматически, без показа окна редактора сообщения.
When this is on, the user will not see the mail composer window. Invitation mails are sent automatically.
Работа в рамках этого воззвания продолжается.
This appeal has not yet closed. SI also runs international projects on a quadrennial basis.
Продление приглашения, 1988 год.
Invitation extended, 1988.
Хорхе начинает отклонять приглашения.
Хорхе beginning to decline invitations.
Мы послали приглашения вчера.
We've sent the invitations yesterday.
Мы послали приглашения вчера.
We sent out the invitations yesterday.
Я не получал приглашения.
I didn't get an invitation.
Я не принял приглашения.
I didn't accept the invitation.
Вскоре будут разосланы приглашения.
Invitations were to be sent shortly.
Шрифт заголовка окна приглашения.
The font for the greeter headline.
Шрифт текста окна приглашения.
The normal font used in the greeter.
Пример персонального приглашения krfb
Example krfb personal invitation
Пример письма приглашения krfb
Example krfb email invitation
отсутствует настроенный модуль приглашения
No appropriate greeter plugin configured.
Удалить все открытые приглашения
Deletes all open invitations.
Это новый вид приглашения?
That's a new one, isn't it?
1. Всегда принимайте приглашения, даже если не ясно, какую выгоду вы полýчите от этого.
1 Always say yes to invitations, even if it's not clear what you'll get out of the meeting.
Ждёт обещанного приглашения на работу в Берлин.
The paper was however, misplaced by Cauchy.
Содержание приглашения к участию в торгах и
Contents of invitation to tender and
Фрак и цилиндр. Приглашения в высшие круги.
Dress coats and top hats. lnvitations into the highest circles.
Он не принял их приглашения.
He did not accept their invitation.
Она отказалась от моего приглашения.
She refused my invitation.
Только Такэути не принял приглашения.
Only Takeuchi didn't accept the invitation.
Я даже не получил приглашения.
I didn't even get an invitation.
Я даже не получила приглашения.
I didn't even get an invitation.
Статья 11 Приглашения представлять оферты
Article 11 Invitations to make offers
Следует продолжить практику приглашения экспертов.
The practice of inviting experts should be continued.
Я поручу Гилду разослать приглашения.
I'll get Guild to issue the invitations.
Не ждите приглашения, просто садитесь.
Don't wait for an invitation, just let yourself in.
Ценней приглашения от его жены?
The most precious invitation from his wife?
Организация свадьбы, приглашения, общенациональный праздник.
Arrangements for the wedding, invitations, a national holiday.
Вы не можете войти в здание без приглашения.
You can't enter the building without a permit.
Том пришёл к нам в дом без приглашения.
Tom came to our house uninvited.
Броснан стал получать приглашения сняться в других лентах.
It is a constant, the language of prayer...

 

Похожие Запросы : в рамках этого курса - в рамках этого метода - в рамках этого контракта - в рамках этого предложения - в рамках этого проекта - в рамках этого режима - в рамках этого раздела - в рамках этого помещения - в рамках этого соглашения - В рамках этого проекта - в рамках этого подхода - в рамках этого варианта - в рамках этого процесса - В рамках этого пункта