Перевод "как объяснялось ранее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ранее - перевод : Ранее - перевод : ранее - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :
ключевые слова : After Before Earlier Previously Formerly Today

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как объяснялось выше, это увеличение обусловлено главным образом ранее не учтенными в бюджете потребностями в связи с внедрением.
As explained above, this increase relates primarily to previously unbudgeted implementation requirements.
Как это объяснялось выше, она издается по запросу.
They are produced on request, as explained above.
Я опубликовала несколько записей в блоге и видео, где объяснялось, как играть.
I put up some blog posts and videos online, explaining how to play.
Как сообщалось ранее ...
As previously reported...
Его эффективное функционирование объяснялось транспарентностью системы осуществления.
Its efficient performance has been linked with a transparent system of implementation.
В The Scoop объяснялось в начале этого года
As I explained in a piece for The Scoop earlier this year Fencism is not neutralism!
Поведение жильцов объяснялось сохранением следующих факторов (Renaud, 1992)
This was due to the continuation of three factors low energy prices in the closed energy markets a lack of cross cutting energy policy and monopolistic, non innovative construction companies (Renaud, 1992).
А, как я говорил ранее,
And as I said earlier,
Как сказал Джим Копасино ранее
Just like Jim Copacino said earlier,
Сокращение потребностей объяснялось в основном сокращением летных часов эксплуатации вертолетов.
The reduced requirements resulted mainly from the lower than planned number of hours flown for helicopter operations.
Май был жарким как никогда ранее.
May was the warmest month ever.
Английский рассматривался ранее как язык империалистов.
English language was seen as a language of the imperialists.
Как дальше объяснялось в этом докладе, резервный вертолет предоставляется бесплатно с целью гарантировать 100 процентную наличность других вертолетов.
As also explained therein, the standby helicopter was a free back up helicopter guaranteeing the 100 per cent availability of the other helicopters.
Это объяснялось тем фактом, что в тюрьме не имелось необходимого оборудования.
This was due to the fact that the necessary equipment was not available in the prison.
Снижение общих показателей поэтому частично объяснялось неудовлетворительной ситуацией в области экспорта.
The decrease in overall performance was therefore accounted for in part by the unsatisfactory export situation.
Трамп уже ранее использовал сарказм как оправдание.
Mr. Trump has used the sarcasm defense before.
Как я сказал ранее это сложный вопрос.
Thrun So this is a difficult question.
Как я упоминал в ранее опубликованой инструкции
As I mentioned in previously published instruction
Cos0, как мы учили ранее, равен 1.
Cosine of 0, we learned before, is 1.
Как отмечалось ранее, плотность магазинов в г.
As mentioned earlier, in terms of density of shops In Tomsk, when compared to Euro pean standards, there was still room for new shops.
Как объяснялось выше (см. пункт 40), достигнут значительный прогресс в повышении эффективности механических транспортных средств и сокращении выбросов от них.
As explained above (cf. paragraph 40) there has been significant progress in improving the efficiency and emissions from motor vehicles.
Это объяснялось существенным ростом импорта услуг в Европе, Австралии и Новой Зеландии.
This was due to strong services import growth in Europe, Australia and New Zealand.
В этих случаях среди полицейских также были жертвы, что объяснялось жестокостью нападений.
In these cases, there were casualties among police officers too, as a consequence of the brutality of the attacks.
В некоторых случаях такое бездействие объяснялось проживанием в занятых квартирах перемещенных лиц.
In some cases, this failure has been justified by the presence of displaced persons in the occupied apartments.
Ранее он был известен в Интернете как Twipz.
Previously, he had been known on the Internet as Twipz.
Ранее рассматривалась как представитель австрало тихоокеанских медососов ( Meliphagidae ).
It was previously regarded as member of the Australo Pacific honeyeaters (Meliphagidae).
Ранее клуб был известен как НК Елан 1922.
It was previously known as NK Elan 1922.
В то же время, как указывалось ранее (см.
However, as mentioned earlier (see para.
Как сообщалось ранее в связи с делом А.С.
As previously reported, in the case of C.A. 2831 95, Ido Alba v.
Поэтому ассигнования как, и ранее, предусмотрены на аренду
As a result, provision continues to be made for the rental of
Как и ранее, у нас имеется 3 пути.
As before, there will be 3 of those paths.
Убийство невинных созданий поразило меня, как никогда ранее.
Seeing innocent creatures killed like this hit me in a way like nothing before.
Тем же способом как мы делали это ранее.
Same way as we did previously.
Здесь давайте начнем с просвета, как и ранее.
So here let's start out with the lumen, has that as before.
Ранее я опубликовал инструкции как делать свечки, цветы.
Previously I published instructions to make candles, flowers.
30. Как подробно объяснялось выше, сопоставление норм проезда должностных лиц государств членов с нормами проезда сотрудников Организации Объединенных Наций провести сложнее.
30. As detailed above, a comparison of the standards of accommodation applicable to officials of Member States to that of United Nations staff members is more difficult to undertake.
Это увеличение объяснялось в основном восстановлением сельскохозяйственного производства, пострадавшего от засухи 2001 года.
This expansion in growth was mainly attributed to the recovery of agricultural output from the effects of the 2001 drought.
Усиление глобальных диспропорций на протяжении последних нескольких лет отчасти объяснялось действием циклических факторов.
The increase in the global imbalances over the past few years has been driven partly by cyclical factors.
Как и ранее, выберите Первый потомок во всплывающем меню.
As before, select First Child when asked for.
Сегодня, как никогда ранее, наша Организация нуждается в реформе.
Today more than ever, our Organization is in need of reform.
Сейчас, как никогда ранее, Организация Объединенных Наций призвана действовать.
Now more than ever, the United Nations is called upon to act.
Как я отмечал ранее, Ирландия особенно привержена судьбам Африки.
As I said earlier, Ireland is particularly committed to Africa.
ААП (известная ранее как Американская ассоциация пенсионеров ) (1999 2002)
AARP (formerly known as American Association of Retired Persons) (1999 2002)
Сейчас, как никогда ранее, нам необходим новый международный порядок.
Today, more than ever, we need a new international order.
Вот несколько примеров того, как этот факт использовался ранее.
Let me give you just some examples of how, some powerful examples of how this has been used historically.

 

Похожие Запросы : как объяснялось выше - как ранее поставки - как ранее наблюдалось - как предполагалось ранее - , как предполагалось ранее - как ранее указано - , как считалось ранее - как ранее показано, - как ранее обещали - как планировалось ранее - ранее известный как - как ранее описано - как считалось ранее - как сообщалось ранее