Перевод "как ранее согласовано" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

согласовано - перевод : ранее - перевод : Ранее - перевод : ранее - перевод : как - перевод :
How

как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод : как - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Страны участницы должны представить предложения по реформам, позволяющим обеспечить ежегодный 2 ный прирост экономики, как это было ранее согласовано министрами финансов.
Member states need to introduce reforms aimed at achieving a 2 annual growth target, as agreed earlier this year by finance ministers.
Как было согласовано в Группе, доклад является кратким и фактическим.
As was agreed in the Group, the report is short and factual.
Конечно. Это уже согласовано.
Exactly. lt's been decided.
Это было согласовано в Монтеррее.
That was agreed at Monterrey.
Как сообщалось ранее ...
As previously reported...
Как и было согласовано, он поддержал Арсе на выборах 1888 года, которые тот выиграл.
As had been agreed upon, he supported Arce in the 1888 elections, which the latter, not surprisingly, won.
А, как я говорил ранее,
And as I said earlier,
Как сказал Джим Копасино ранее
Just like Jim Copacino said earlier,
Ранее было согласовано, что в анализе в рамках проекта оценки деятельности правительства внимание не будет сфокусировано на тех, кто добился наибольших успехов с наибольшими ресурсами .
It was determined earlier on that the Government Performance Project analysis would not focus on who did the best with the most resources .
Председатель (говорит по английски) Я согласен, что ничто не согласовано, пока все не согласовано просто я хочу сказать, что у меня нет возражений в отношении того, как мы сможем сделать это.
The Chairman I agree that nothing is agreed until it is agreed all I am saying is that I have no objection as to how we are going to do it.
Май был жарким как никогда ранее.
May was the warmest month ever.
Английский рассматривался ранее как язык империалистов.
English language was seen as a language of the imperialists.
Любой вариант палестинского государства не должен выходить за лини границ 1967 года (как это согласовано на переговорах).
Any Palestinian state should be within the 1967 borders (as adjusted through negotiation).
Трамп уже ранее использовал сарказм как оправдание.
Mr. Trump has used the sarcasm defense before.
Как я сказал ранее это сложный вопрос.
Thrun So this is a difficult question.
Как я упоминал в ранее опубликованой инструкции
As I mentioned in previously published instruction
Cos0, как мы учили ранее, равен 1.
Cosine of 0, we learned before, is 1.
Как отмечалось ранее, плотность магазинов в г.
As mentioned earlier, in terms of density of shops In Tomsk, when compared to Euro pean standards, there was still room for new shops.
Имеется понимание, что все предложения остаются на столе до тех пор, пока они не отзываются их авторами, и что ничто не согласовано, пока все не согласовано .
It is understood that all proposals remain on the table until withdrawn by their sponsors and that nothing is agreed until everything is agreed .
Комитет собирается так часто, как это может быть согласовано на взаимной основе, но не реже одного раза в год.
The Committee shall meet as often as may be mutually agreed, but at least once a year.
По его мнению, обсуждение их окончательной формы предпочтительно провести после того, как будет более или менее согласовано их существо.
In his view, a discussion on their final form should preferably be held once the substance has been more or less agreed upon.
Ранее он был известен в Интернете как Twipz.
Previously, he had been known on the Internet as Twipz.
Ранее рассматривалась как представитель австрало тихоокеанских медососов ( Meliphagidae ).
It was previously regarded as member of the Australo Pacific honeyeaters (Meliphagidae).
Ранее клуб был известен как НК Елан 1922.
It was previously known as NK Elan 1922.
В то же время, как указывалось ранее (см.
However, as mentioned earlier (see para.
Как сообщалось ранее в связи с делом А.С.
As previously reported, in the case of C.A. 2831 95, Ido Alba v.
Поэтому ассигнования как, и ранее, предусмотрены на аренду
As a result, provision continues to be made for the rental of
Как и ранее, у нас имеется 3 пути.
As before, there will be 3 of those paths.
Убийство невинных созданий поразило меня, как никогда ранее.
Seeing innocent creatures killed like this hit me in a way like nothing before.
Тем же способом как мы делали это ранее.
Same way as we did previously.
Здесь давайте начнем с просвета, как и ранее.
So here let's start out with the lumen, has that as before.
Ранее я опубликовал инструкции как делать свечки, цветы.
Previously I published instructions to make candles, flowers.
То, что вы, Муса и Харун, сотворили, было согласовано между вами.
Do you believe before you have my permission?
На последнем совещании был достигнут консенсус, и содержание документа было согласовано.
During the last meeting a consensus was achieved and the document has stabilised.
Согласовано распределение новых портфелей заместителя премьер министра и 15 заместителей министров.
New portfolios of Deputy Prime Minister and 15 deputy ministers have been agreed on.
Во первых, мы должны претворить в жизнь то, что было согласовано.
First, we must implement what has been agreed.
Было согласовано, что обсуждение на совещании будет посвящено следующим основным вопросам
It was agreed that the discussion at the High level Meeting will focus on the following substantive items
Все это было согласовано, чтобы содействовать активизации и перестройке процесса интеграции.
All of this was agreed in order to reactivate and restructure the integration process.
Г н Шамаа (Египет) (говорит по английски) Прежде всего я думаю, что в своей работе мы исходим из того, что ничего не согласовано, пока не согласовано все.
Mr. Shamaa (Egypt) First of all, I think we are working on the basis that nothing is agreed until everything is agreed.
Я хотел бы призвать палестинского представителя оставить вопросы, которые относятся к постоянному урегулированию, до подходящего времени, как было согласовано сторонами.
I would appeal to the Palestinian representatives to leave the issues which relate to the permanent settlement to their appropriate time, as was agreed by the parties.
пункт 3), тем не менее толкование этого знака так и не согласовано.
3), it was nonetheless the case that there was still no harmonized interpretation of the use of this sign.
8. Было согласовано, что после пункта 124 будут добавлены следующие новые пункты
8. It was agreed that the following new paragraphs should be inserted after paragraph 124
Также было согласовано провести, до конца 2008 г., саммит ТРАСЕКА в г.
It was also agreed for the TRACeCA Summit to take place in Baku by the end of 2008 on the occasion of the 10th Anniversary of the TRACeCA Multilateral Agreement.
Как и ранее, выберите Первый потомок во всплывающем меню.
As before, select First Child when asked for.
Сегодня, как никогда ранее, наша Организация нуждается в реформе.
Today more than ever, our Organization is in need of reform.

 

Похожие Запросы : как уже согласовано - как это было согласовано - как ранее поставки - как ранее наблюдалось - как предполагалось ранее - , как предполагалось ранее - как ранее указано - как объяснялось ранее - , как считалось ранее - как ранее показано, - как ранее обещали - как планировалось ранее - ранее известный как