Перевод "пересмотреть для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

пересмотреть - перевод : для - перевод : для - перевод : пересмотреть для - перевод : для - перевод : пересмотреть - перевод : пересмотреть - перевод : для - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пересмотреть
Local Scripts
Некоторые исследователи считают, что формулы для показателя EROEI следует пересмотреть.
Some believe this means the EROEI measure should be refined further.
Настало время для всех нас пересмотреть и сравнить наши списки приоритетов.
It s time for all of us to consider and compare our own priority lists.
Черт побери, мне же нужно пересмотреть машинки для ковров в Гимблс
My gosh, I've gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's.
Это правило следует пересмотреть.
The rule should be revised.
Много дел пришлось пересмотреть.
Many cases were reviewed.
Суд может пересмотреть оценку.
The court can decide on valuation.
Но всего этого явно недостаточно для того, чтобы вынудить чиновников пересмотреть свои приоритеты.
But none of this is apparently enough to force officials to re examine their priorities.
В случае отсутствия внебюджетных средств эти программы потребуется пересмотреть для целей начисления взносов.
If no extrabudgetary funds were available, the programmes would need to be reflected for assessment purposes.
Для преодоления кризиса задолженности необходимо укрепить систему международной торговли и пересмотреть национальную политику.
In order to alleviate the debt crisis, the international trade system should be strengthened and national policies revised.
Для улучшения ситуации необходимо внести коррективы в подготовку преподавателей и пересмотреть методы преподавания.
To improve the situation, teacher training and pedagogic methods should be reappraised.
Для того чтобы оценить, что нас ожидает, нужно будет пересмотреть многие существующие убеждения.
To appreciate what lies in store for us, many of our existing beliefs will need to expand.
Ты должен пересмотреть эту программу.
You should rethink this program.
Поэтому необходимо пересмотреть состав Совета.
For this reason, it is imperative that the composition of the Council be reviewed.
Формат этих совещаний необходимо пересмотреть.
The format of meetings should be re examined.
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные.
So, we turned to the data again.
Таким образом, пришло время для США пересмотреть свою политику в отношении израильско палестинского конфликта.
It is time, therefore, for the US to rethink its policy toward the Israel Palestine conflict.
Для решения этой проблемы необходимо пересмотреть систему вознаграждения научных кадров, особенно в развивающихся странах.
In order to address this issue, a review of the academic reward system, particularly within developing countries is necessary.
Израилю также следует пересмотреть свою политику.
Israel also needs to revisit its policies.
Дэн Мейер Пора пересмотреть обучение математике
Dan Meyer Math class needs a makeover
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
And I think philosophers need to rethink their philosophy for awhile.
Необходимо полностью пересмотреть глобальную стратегию помощи.
We need a complete re thinking of the global assistance strategy. 60 billion of foreign aid per year could stimulate a lot of new medicines, vaccines, hybrid seeds, and the like.
Гайана должна пересмотреть свои старые правила.
Guyana MUST amend its old rules.
Возможно, вам стоит пересмотреть своё решение.
You might want to reconsider your decision.
Том попросил Мэри пересмотреть своё решение.
Tom asked Mary to reconsider her decision.
КМП могла бы пересмотреть этот вопрос.
The Commission might wish to reconsider the question.
Следует пересмотреть методы работы Совета Безопасности.
The Security Council apos s practices should be reviewed.
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже.
Rather, local leaders committed to revisiting them later on.
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды.
And I think philosophers need to rethink their philosophy for a while.
Пришло время, чтобы пересмотреть наши взгляды.
It is time to update our thinking.
И, вероятно, ваши планы стоит пересмотреть.
And you'd better reappraise the situation.
УВКБ должно пересмотреть свои приоритеты и специальные программы для Африки в целях выделения для них большего объема ресурсов.
UNHCR must review its priorities and special programmes for Africa, to which should be allocated more resources.
Это не значит, что возможности для роста на развивающихся рынках исчезли, однако ожидания необходимо пересмотреть.
This does not mean that growth opportunities in emerging markets have disappeared, but expectations do need to be recalibrated.
постановил пересмотреть устав многонациональных промышленных предприятий, с тем чтобы сделать его более привлекательным для инвесторов.
Directed that the Charter on Multinational Industrial Enterprises be reviewed to make it more attractive to investors.
Теперь настало время пересмотреть саму систему ОПР.
Now it is time to re examine the ODA system.
Так что, стоит ли пересмотреть 68 й ?
So, revisit 68 ?
Трудно пересмотреть достопримечательности Токио за несколько дней.
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть своё решение.
I strongly advise you to reconsider.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ призывает представителя Пакистана пересмотреть свою позицию.
The CHAIRPERSON appealed to the representative of Pakistan to reconsider his position.
b) Следует пересмотреть членский состав Совета Безопасности.
(b) The composition of the Security Council should be reviewed.
Короче говоря, мы должны пересмотреть мировой порядок.
In short, we need to rethink the world order.
Поэтому следует пересмотреть положение, касающееся права вето.
The veto provision should therefore be reviewed.
Поэтому международному сообществу следует пересмотреть эту концепцию.
The international community should therefore reassess that concept.
Первая задача это глубоко пересмотреть фактор времени.
It takes 20 years to produce somebody with a Ph.D.
Итак, мы должны заново пересмотреть эту идею.
And so we need to rethink this idea.

 

Похожие Запросы : пересмотреть текст - пересмотреть соглашение - может пересмотреть - пересмотреть правила - следует пересмотреть - пересмотреть проект - пересмотреть путь - пересмотреть план - Необходимо пересмотреть - пересмотреть документ - пересмотреть решение