Перевод "пересмотреть для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : пересмотреть - перевод : для - перевод : для - перевод : пересмотреть для - перевод : для - перевод : пересмотреть - перевод : пересмотреть - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пересмотреть | Local Scripts |
Некоторые исследователи считают, что формулы для показателя EROEI следует пересмотреть. | Some believe this means the EROEI measure should be refined further. |
Настало время для всех нас пересмотреть и сравнить наши списки приоритетов. | It s time for all of us to consider and compare our own priority lists. |
Черт побери, мне же нужно пересмотреть машинки для ковров в Гимблс | My gosh, I've gotta start digging for carpet sweepers at Gimbel's. |
Это правило следует пересмотреть. | The rule should be revised. |
Много дел пришлось пересмотреть. | Many cases were reviewed. |
Суд может пересмотреть оценку. | The court can decide on valuation. |
Но всего этого явно недостаточно для того, чтобы вынудить чиновников пересмотреть свои приоритеты. | But none of this is apparently enough to force officials to re examine their priorities. |
В случае отсутствия внебюджетных средств эти программы потребуется пересмотреть для целей начисления взносов. | If no extrabudgetary funds were available, the programmes would need to be reflected for assessment purposes. |
Для преодоления кризиса задолженности необходимо укрепить систему международной торговли и пересмотреть национальную политику. | In order to alleviate the debt crisis, the international trade system should be strengthened and national policies revised. |
Для улучшения ситуации необходимо внести коррективы в подготовку преподавателей и пересмотреть методы преподавания. | To improve the situation, teacher training and pedagogic methods should be reappraised. |
Для того чтобы оценить, что нас ожидает, нужно будет пересмотреть многие существующие убеждения. | To appreciate what lies in store for us, many of our existing beliefs will need to expand. |
Ты должен пересмотреть эту программу. | You should rethink this program. |
Поэтому необходимо пересмотреть состав Совета. | For this reason, it is imperative that the composition of the Council be reviewed. |
Формат этих совещаний необходимо пересмотреть. | The format of meetings should be re examined. |
Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные. | So, we turned to the data again. |
Таким образом, пришло время для США пересмотреть свою политику в отношении израильско палестинского конфликта. | It is time, therefore, for the US to rethink its policy toward the Israel Palestine conflict. |
Для решения этой проблемы необходимо пересмотреть систему вознаграждения научных кадров, особенно в развивающихся странах. | In order to address this issue, a review of the academic reward system, particularly within developing countries is necessary. |
Израилю также следует пересмотреть свою политику. | Israel also needs to revisit its policies. |
Дэн Мейер Пора пересмотреть обучение математике | Dan Meyer Math class needs a makeover |
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды. | And I think philosophers need to rethink their philosophy for awhile. |
Необходимо полностью пересмотреть глобальную стратегию помощи. | We need a complete re thinking of the global assistance strategy. 60 billion of foreign aid per year could stimulate a lot of new medicines, vaccines, hybrid seeds, and the like. |
Гайана должна пересмотреть свои старые правила. | Guyana MUST amend its old rules. |
Возможно, вам стоит пересмотреть своё решение. | You might want to reconsider your decision. |
Том попросил Мэри пересмотреть своё решение. | Tom asked Mary to reconsider her decision. |
КМП могла бы пересмотреть этот вопрос. | The Commission might wish to reconsider the question. |
Следует пересмотреть методы работы Совета Безопасности. | The Security Council apos s practices should be reviewed. |
Точнее, лидеры пообещали пересмотреть их позже. | Rather, local leaders committed to revisiting them later on. |
Думаю, философам нужно пересмотреть их взгляды. | And I think philosophers need to rethink their philosophy for a while. |
Пришло время, чтобы пересмотреть наши взгляды. | It is time to update our thinking. |
И, вероятно, ваши планы стоит пересмотреть. | And you'd better reappraise the situation. |
УВКБ должно пересмотреть свои приоритеты и специальные программы для Африки в целях выделения для них большего объема ресурсов. | UNHCR must review its priorities and special programmes for Africa, to which should be allocated more resources. |
Это не значит, что возможности для роста на развивающихся рынках исчезли, однако ожидания необходимо пересмотреть. | This does not mean that growth opportunities in emerging markets have disappeared, but expectations do need to be recalibrated. |
постановил пересмотреть устав многонациональных промышленных предприятий, с тем чтобы сделать его более привлекательным для инвесторов. | Directed that the Charter on Multinational Industrial Enterprises be reviewed to make it more attractive to investors. |
Теперь настало время пересмотреть саму систему ОПР. | Now it is time to re examine the ODA system. |
Так что, стоит ли пересмотреть 68 й ? | So, revisit 68 ? |
Трудно пересмотреть достопримечательности Токио за несколько дней. | It is hard to see the sights of Tokyo in a few days. |
Я настоятельно рекомендую вам пересмотреть своё решение. | I strongly advise you to reconsider. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ призывает представителя Пакистана пересмотреть свою позицию. | The CHAIRPERSON appealed to the representative of Pakistan to reconsider his position. |
b) Следует пересмотреть членский состав Совета Безопасности. | (b) The composition of the Security Council should be reviewed. |
Короче говоря, мы должны пересмотреть мировой порядок. | In short, we need to rethink the world order. |
Поэтому следует пересмотреть положение, касающееся права вето. | The veto provision should therefore be reviewed. |
Поэтому международному сообществу следует пересмотреть эту концепцию. | The international community should therefore reassess that concept. |
Первая задача это глубоко пересмотреть фактор времени. | It takes 20 years to produce somebody with a Ph.D. |
Итак, мы должны заново пересмотреть эту идею. | And so we need to rethink this idea. |
Похожие Запросы : пересмотреть текст - пересмотреть соглашение - может пересмотреть - пересмотреть правила - следует пересмотреть - пересмотреть проект - пересмотреть путь - пересмотреть план - Необходимо пересмотреть - пересмотреть документ - пересмотреть решение