Перевод "как измерено от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если бы звёзды двигались так быстро, как было измерено, галактики должны были бы разлетаться на части. | If the stars were moving as fast as their measurement suggested, galaxies should have torn themselves apart. |
Оно оказывает определенное воздействие на планету, которое может быть измерено. | It has an amount of impact on the planet that's measurable. |
Абсолютно любое действие, совершенное любым человеком в игре, может быть измерено. | Every single thing that every single person who's ever played in a game has ever done can be measured. |
Содержание TNFα при d токе было измерено по активности в крови фермента, конвертирующего TNFα TACE (). | Activity of TNFα in turbulent flow was measured by the expression of TNFα converting enzyme (TACE) in blood. |
В дальнейшем было измерено красное смещение галактики, которое оказалось равным z 0.695, что соответствовало расстоянию св. | The redshift of the galaxy was later determined to be z 0.695, which corresponds to a distance of approximately . |
Воздействие программной деятельности ЮНОДК, направленной на содействие изменениям в законодательстве и международному сотрудничеству, может быть измерено лишь за длительный период времени. | The impact of UNODC programme activities, which seek to promote legislative change and international cooperation, can only be measured over an extended period of time. |
Однако расстояние не было должным образом измерено, и после того как непальский спортсмен побил действующий мировой рекорд на 12 минут, организаторы заметили, что длина дорожки на 7 км меньше требуемой. | However, the distance was not properly re calculated and, after a Nepali athlete completed the race with 12 minutes less than the world record, it was noticed that the course only measured 35 km over 7 km less than the required distance. |
Собственное расстояние formula_6 между двумя галактиками в момент времени есть просто расстояние, которое было бы измерено линейкой между ними в это время. | The proper distance formula_11 between two galaxies at time t is just the distance that would be measured by rulers between them at that time. |
Последним процессором под маркой Cyrix стал MII 433, работавший на частоте 300 МГц (100х3) и обгонявший по математическим операциям AMD K6 2 300 (измерено Dr.Hardware). | The last Cyrix badged microprocessor was the Cyrix MII 433GP which ran at 300 MHz (100x3) and performed faster than an AMD K6 2 300 on FPU calculations (as benched with Dr. Hardware). |
от как? | Is that so? |
Так говорит Господь если небо может быть измерено вверху, и основания земли исследованы внизу, то и Яотвергну все племя Израилево за все то, что они делали, говорит Господь. | Thus says Yahweh If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, then will I also cast off all the seed of Israel for all that they have done, says Yahweh. |
Так говорит Господь если небо может быть измерено вверху, и основания земли исследованы внизу, то и Яотвергну все племя Израилево за все то, что они делали, говорит Господь. | Thus saith the LORD If heaven above can be measured, and the foundations of the earth searched out beneath, I will also cast off all the seed of Israel for all that they have done, saith the LORD. |
От тебя пахнет, как от барной стойки | I can smell your alcohol from last night |
Страдая, как от пеллагры, | tormented as if from pellagra |
Не как от пока. | Not as of yet. |
Как от него избавиться? | How do I get this removed? |
Как от удара молнии. | Like a storm. |
Отрывал как от сердца. | I sure did hate to give it up. |
Выключи пылесос, от него шум, как от самолета. | You're getting old. Switch it off! |
яблоко от яблони, как говорится | the apple from the tree, as they say |
Как мне от него избавиться? | How can I get rid of him? |
Как он увернулся от призыва? | How d he dodge the draft? |
Как это далеко от Бостона? | How far is it to Boston? |
Как избавить сад от кротов? | How do you get rid of moles in the garden? |
Как нам от них избавиться? | How do we get rid of them? |
Как нам от него избавиться? | How do we get rid of him? |
Как нам от неё избавиться? | How do we get rid of her? |
Как мне избавиться от Тома? | How can I get rid of Tom? |
Как мне избавиться от храпа? | How can I keep myself from snoring? |
как прием от прощающего, милостивого. | As a gift from the forgiving, ever merciful (God). |
Как далеки они от веры! | They are those who will never believe. |
как прием от прощающего, милостивого. | The hospitality of the Oft Forgiving, Most Merciful. |
Как далеки они от веры! | And they will not accept faith. |
как прием от прощающего, милостивого. | as hospitality from One All forgiving, One All compassionate.' |
Как далеки они от веры! | They are not believers. |
как прием от прощающего, милостивого. | And entertainment from the Forgiving, the Merciful. |
Как далеки они от веры! | And those are no believers. |
как прием от прощающего, милостивого. | An entertainment from (Allah), the Oft Forgiving, Most Merciful. |
Как далеки они от веры! | For they are not (really) believers. |
как потомство одних от других. | Offspring one of the other. |
как прием от прощающего, милостивого. | As Hospitality from an All Forgiving, Merciful One. |
Как далеки они от веры! | These are not believers. |
как потомство одних от других. | (for His messengership) a people alike and the seed of one another. |
как прием от прощающего, милостивого. | This is by way of hospitality from Him Who is Most Forgiving, Most Merciful. |
Как далеки они от веры! | The fact is, they are not believers. |
Похожие Запросы : как измерено с - как измерено против - как измерено с использованием - полностью измерено - физически измерено - должно быть измерено - как результат от - начиная от, как - эффект, как от - , как предполагается, от - от того, как - как производное от - как пострадавшие от - как далеко от